Números 17
IZZ vs BKJ
1 Chipfu sụ Mósisu:
1 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
2 “Pfuaru ndu Ízurẹlu g'ẹphe chịe ngu mgbọro iri l'ẹbo. Gẹ ndu-ishi l'ipfu, nọnu nụchaa ngu mgbọro nanụ nanụ. L'i deshia ẹpha onyemonye lẹ mgbọro nkiya.
2 Fala aos filhos de Israel e toma de cada um deles uma vara, segundo a casa de seus pais, de todos os seus príncipes, segundo as casas de seus pais, doze varas; escreve o nome de cada homem na sua vara.
3 Onye ii-de ẹpha iya lẹ mgbọro k'ipfu Lívayi bụ Erọnu. Kẹle onyenọnu lẹ ndu-ishi l'ipfu l'ipfu e-nweru mgbọro lanụ.
3 E escreverás o nome de Arão na vara de Levi, porque será uma vara para cada cabeça da casa de seus pais.
4 L'ị chịta mgbọro ono je awụshi l'ụlo-ẹkwa-ndzukọ l'iphu okpoko-ekemu, bụ ẹka ono, mu abyapfutajẹ unu ono.
4 E porás as varas no tabernáculo da congregação, perante o testemunho, onde eu vos encontrarei.
5 Mgbọro k'onye ọphu mu họtaru bẹ a-kpofuta ome. Ọo ya bụ gẹ mu e-shi nno mee gẹ ndu Ízurẹlu wofu mụbe Chipfu ọnu l'ẹhu l'aphụ ono, ẹphe anọduje agụshi ekpu unu tekenteke ono.”
5 E a vara do homem que eu escolher florescerá; e farei cessar as murmurações dos filhos de Israel contra mim, com que murmuram contra vós.
6 Tọbudu iya bụ; Mósisu bya epfuaru iya ndu Ízurẹlu. Ndu-ishi l'ipfu nọnu bya anụgbaa ya mgbọro nanụ nanụ; ọ tụko dụ mgbọro iri l'ẹbo. Mgbọro kẹ Erọnu yịkwaru iya phọ.
6 E Moisés falou aos filhos de Israel; e todos os seus príncipes lhe deram, cada um, uma vara, para cada príncipe uma, segundo as casas de seus pais, doze varas; e a vara de Arão estava entre as suas varas.
7 Mósisu chịta iya je edobe l'atatiphu Chipfu l'ụlo-ẹkwa l'ẹka ono, okpoko-ekemu Chileke nọ ono.
7 E Moisés pôs estas varas diante do SENHOR no tabernáculo do testemunho.
8 O -rwua nchitabọhu iya; Mósisu bahụ l'ụlo-ẹkwa ẹka ono, okpoko-ekemu Chileke nọ ono; bya ahụma gẹ mgbọro kẹ Erọnu, bụkwanu onye nọ-chiru ẹnya ipfu kẹ Lívayi kpofushiru ome; rwushia irwu; tụshikwapho ige; bya amịshia akpụru alụmondu.
8 E no dia seguinte, Moisés entrou no tabernáculo do testemunho, e eis que a vara de Arão, pela casa de Levi, havia florescido, e produzido botões de flores, e brotado renovos, e dado amêndoas.
9 Ọo ya bụ; Mósisu bya achịfuta mgbọro ono g'ọ ha l'atatiphu Chipfu chịjeru ndu Ízurẹlu. Ẹphe lee ya ẹnya; onyenọnu wotachaa mgbọro ọphu bụ nkiya.
9 E Moisés trouxe todas as varas de diante do SENHOR a todos os filhos de Israel; e eles olharam, e cada homem tomou a sua vara.
10 Chipfu sụ Mósisu: “Woru mgbọro kẹ Erọnu dobephu azụ l'iphu okpoko-ekemu ono; g'ọ dụ l'ẹka ono bụru iphe-ọhubama nọduru ndu ono, ekwefuje ike ono; g'ọ bụru iphe, a-nọduje alọ phẹ ẹka lẹ nchị g'ẹphe haa agụ-phe aphụ ekpu mụbe Chipfu; a -nọnyaa ẹphe nwụshihu.”
10 E o SENHOR disse a Moisés: Traze de novo a vara de Arão perante o testemunho, para que seja um sinal para os rebeldes; e acabarás com as suas murmurações contra mim, para que não morram.
11 Ọ bụerupho gẹ Chipfu sụru gẹ Mósisu mee ya bụ g'o meru iya.
11 E Moisés fez isso; como lhe ordenara o SENHOR, assim fez.
12 Ndu Ízurẹlu sụ Mósisu: “Anyi a-nwụshihuchaakwa! Anyi laakwaru maa! Anyi lakọtaakwaru maa g'anyi ha!
12 E os filhos de Israel falaram a Moisés, dizendo: Eis que nós morremos, perecemos, todos nós perecemos.
13 Onyemonye, jekubekpọoru ụlo-ẹkwa Chipfu ntse bẹ a-nwụhukwa nụ. ?Anwụhu a-tụko anyi gbuẹbe tọo?”
13 Todo aquele que se aproximar do tabernáculo do SENHOR, morrerá; seremos todos consumidos pela morte?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?