Números 36
IRV vs ARA
1 Or i capi famiglia del figliuoli di Galaad, figliuolo di Makir, figliuolo di Manasse, di tra le famiglie de figliuoli di Giuseppe, si fecero avanti a parlare in presenza di Mosè e dei principi capi famiglia dei figliuoli dIsraele,
1 Chegaram os cabeças das casas paternas da família dos filhos de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés, das famílias dos filhos de José, e falaram diante de Moisés e diante dos príncipes, cabeças das casas paternas dos filhos de Israel,
2 e dissero: "LEterno ha ordinato al mio signore di dare il paese in eredità ai figliuoli dIsraele, a sorte; e il mio signore ha pure ricevuto lordine dallEterno di dare leredità di Tselofehad, nostro fratello, alle figliuole di lui.
2 e disseram: O Senhor ordenou a meu senhor que dê esta terra por sorte em herança aos filhos de Israel; e a meu senhor foi ordenado pelo Senhor que a herança do nosso irmão Zelofeade se desse a suas filhas.
3 Se queste si maritano a qualcuno de figliuoli delle altre tribù de figliuoli dIsraele, la loro eredità sarà detratta dalleredità de nostri padri, o aggiunta alleredità della tribù nella quale esse saranno entrate; così sarà detratta dalleredità che ci è toccata a sorte.
3 Porém, casando-se elas com algum dos filhos das outras tribos dos filhos de Israel, então, a sua herança seria diminuída da herança de nossos pais e acrescentada à herança da tribo a que vierem pertencer; assim, se tiraria da nossa herança que nos tocou em sorte.
4 E quando verrà il giubileo per i figliuoli dIsraele, la loro eredità sarà aggiunta a quella della tribù nella quale saranno entrate, e leredità loro sarà detratta dalla eredità della tribù de nostri padri".
4 Vindo também o Ano do Jubileu dos filhos de Israel, a herança delas se acrescentaria à herança da tribo daqueles a que vierem pertencer; assim, a sua herança será tirada da tribo de nossos pais.
5 E Mosè trasmise ai figliuoli dIsraele questi ordini dellEterno, dicendo: "La tribù dei figliuoli di iuseppe dice bene.
5 Então, Moisés deu ordem aos filhos de Israel, segundo o mandado do Senhor , dizendo: A tribo dos filhos de José fala o que é justo.
6 Questo è quel che lEterno ha ordinato riguardo alle figliuole di Tselofehad: si mariteranno a chi vorranno, purché si maritino in una famiglia della tribù de loro padri.
6 Esta é a palavra que o Senhor mandou acerca das filhas de Zelofeade, dizendo: Sejam por mulheres a quem bem parecer aos seus olhos, contanto que se casem na família da tribo de seu pai.
7 Cosicché, nessuna eredità, tra i figliuoli dIsraele, passerà da una tribù allaltra, poiché ciascuno dei figliuoli dIsraele si terrà stretto alleredità della tribù dei suoi padri.
7 Assim, a herança dos filhos de Israel não passará de tribo em tribo; pois os filhos de Israel se hão de vincular cada um à herança da tribo de seus pais.
8 E ogni fanciulla che possiede uneredità in una delle tribù de figliuoli dIsraele, si mariterà a qualcuno duna famiglia della tribù di suo padre, affinché ognuno dei figliuoli dIsraele possegga leredità de suoi padri.
8 Qualquer filha que possuir alguma herança das tribos dos filhos de Israel se casará com alguém da família da tribo de seu pai, para que os filhos de Israel possuam cada um a herança de seus pais.
9 Così nessuna eredità passerà da una tribù allaltra, ma ognuna delle tribù de figliuoli dIsraele si terrà stretta alla propria eredità".
9 Assim, a herança não passará de uma tribo a outra; pois as tribos dos filhos de Israel se hão de vincular cada uma à sua herança.
10 Le figliuole di Tselofehad si conformarono allordine che lEterno aveva dato a Mosè.
10 Como o Senhor ordenara a Moisés, assim fizeram as filhas de Zelofeade,
11 Mahlah, Thirtsah, Hoglah, Milcah e Noah, figliuole di Tselofehad, si maritarono coi figliuoli dei loro zii;
11 pois Macla, Tirza, Hogla, Milca e Noa, filhas de Zelofeade, se casaram com os filhos de seus tios paternos.
12 si maritarono nelle famiglie de figliuoli di Manasse, figliuolo di Giuseppe, e la loro eredità rimase nella tribù della famiglia del padre loro.
12 Casaram-se nas famílias dos filhos de Manassés, filho de José, e a herança delas permaneceu na tribo da família de seu pai.
13 Tali sono i comandamenti e le leggi che lEterno dette ai figliuoli dIsraele per mezzo di Mosè, nelle pianure di Moab, presso al Giordano, di faccia a Gerico.
13 São estes os mandamentos e os juízos que ordenou o Senhor , por intermédio de Moisés, aos filhos de Israel nas campinas de Moabe, junto ao Jordão, na altura de Jericó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?