Salmos 63

IFY vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Apu Dios, hi-gam hu Dios ku. Ey hi-gam hu makahhapul kud biyag ku henin kapeneppulin naka-wew ni tuun danum di desert. Ihikkak ni peteg ni umhayukup di kad-an mu.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água,
2 Inang-ang kud baley mu hu elaw ni kinaDios mu, ya kabaelan mu niya elaw ni muka keiddeyyawi.
2 para ver a tua fortaleza e a tua glória, como te vi no santuário.
3 Daydayawen dakan hi-gak tep ya impeminhed mun eleg ni hekey melullumman e nebalbalol nem ya biyag min tuu.
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus lábios te louvarão.
4 Itta-gey ku hu ngamay kun mandasal ni hi-gam niya mansalamattak ni hi-gam ni ingganah eyan ketagguk.
4 Assim, eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 Niya man-am-amlengngak ni mengi-ena-appeh ni penaydayaw kun hi-gam e heni-ak nekangngan ni meheng-ew ni kennen et makaphellak.
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
6 Anin ni nakka mambakbaktad di uggippak ni hileng et daka kanenemnema
6 quando me lembrar de ti na minha cama e meditar em ti nas vigílias da noite.
7 tep muwak kabennaddangin ingganah. Et humman hu, nakka man-am-amleng ni mengi-ena-appeh ni muka pemaptek ni hi-gak.
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; jubiloso cantarei refugiado à sombra das tuas asas.
8 Hi-gam ni ebuh hu nakka iddinel, tep hi-gam hu makulug ni kamengihwang ni hi-gak di lawah.
8 A minha alma te segue de perto; a tua destra me sustenta.
9 Et emin idalli etan tuun neminhed ni memettey ni hi-gak ey hi-gada anhan law hu pellaw mud nandaul di dungay.
9 Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem irão para as profundezas da terra.
10 Tep mangkettey idallid da pekiggubbatan et pangkanen idan animal di muyung hu annel da.
10 Cairão à espada, serão uma ração para as raposas.
11 Nem hedin hi-gak ey man-am-amlengngak ali tep pengapput muwak e Apu Dios. Emin ida hu kamansapatah ni hi-gam, tep hi-gam hu daka iddinnel ey daydayawen daka, nem meimmid ali bungut idan mangkaitek.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se gloriará; porque se tapará a boca dos que falam mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra