Salmos 52

IFY vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Hi-gam ni tuun nandingngel, kele muka ippahhiya hu lawah ni muka pehpephding idan tuun Apu Dios? Kaw eleg mu amta e hi-gatu hu kameiddinnel ni ingganah ni kamengippaptek ni hi-gada?
1 Por que te glorias na malícia, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus permanece continuamente.
2 Kele nemahhig kan ya pemahbahan mun edum mun tuu hu muka nenemneman kewa-wa-wa? Emin hu muka e-hela ey nehalman ni maggeh ni peteg di nemnem nem ya degeh ni kalippusin matedem. Ey maitek kan peteg.
2 A tua língua intenta o mal, como uma navalha afiada, traçando enganos.
3 Muka pehebballin ippahding ida lawah, tep eleg mu pinhed hu kayyaggud. Ey beken ni makulug hu muka heppita, tep pinpinhed mun man-ittek.
3 Tu amas mais o mal do que o bem; e mais a mentira do que o falar conforme a retidão. (Selá)
4 Maitek kan peteg, ey pinpinhed mun pededdegehan hu edum mun tuud muka e-helan itek.
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta.
5 Nem nanna-ud ni mampinhakkey dakallin endien nan Apu Dios, tep heni daka la-nihen di nambalyan mu et palaw tukad dungay.
5 Também Deus te destruirá para sempre; arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação; e desarraigar-te-á da terra dos viventes. (Selá)
6 Metngaddalli hu kamengu-unnud nan Apu Dios ni penang-angan dan nunman ni meippahding ni hi-gam niya mangngi-ngi-ngiddalli et kanday
6 E os justos o verão, e temerão, e se rirão dele, dizendo:
7 “Humman hu neipahding ni hi-gatu tep ya kinedangyan tu niya kalinewah tu hu indinel tu e beken hi Apu Dios.”
7 Eis aqui o homem que não pôs a Deus por sua fortaleza; antes, confiou na abundância das suas riquezas e se fortaleceu na sua maldade.
8 Hedin hi-gak ngu, man heni-ak etan ni keyew ni olibah ni tagan tu etteetteng di Tempol mu e Apu Dios. Tep nakka iddinel hu nehammad niya eleg melumman ni impeminhed mun hi-gak.
8 Mas eu sou como a oliveira verde na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre, eternamente.
9 Apu Dios, daydayawen dakan ingganah tep kakkayyaggud ka. Ey ene-ehhelen kuddan tutu-um hu kayyaggud ni impahding mu.
9 Para sempre te louvarei, porque tu isso fizeste; e esperarei no teu nome, porque é bom diante de teus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra