Salmos 52

IFY vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hi-gam ni tuun nandingngel, kele muka ippahhiya hu lawah ni muka pehpephding idan tuun Apu Dios? Kaw eleg mu amta e hi-gatu hu kameiddinnel ni ingganah ni kamengippaptek ni hi-gada?
1 Por que te glorias na malícia, ó homem poderoso? pois a bondade de Deus subsiste em todo o tempo.
2 Kele nemahhig kan ya pemahbahan mun edum mun tuu hu muka nenemneman kewa-wa-wa? Emin hu muka e-hela ey nehalman ni maggeh ni peteg di nemnem nem ya degeh ni kalippusin matedem. Ey maitek kan peteg.
2 A tua língua maquina planos de destruição, como uma navalha afiada, ó tu que usas de dolo.
3 Muka pehebballin ippahding ida lawah, tep eleg mu pinhed hu kayyaggud. Ey beken ni makulug hu muka heppita, tep pinpinhed mun man-ittek.
3 Tu amas antes o mal do que o bem, e o mentir do que o falar a verdade.
4 Maitek kan peteg, ey pinpinhed mun pededdegehan hu edum mun tuud muka e-helan itek.
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta.
5 Nem nanna-ud ni mampinhakkey dakallin endien nan Apu Dios, tep heni daka la-nihen di nambalyan mu et palaw tukad dungay.
5 Também Deus te esmagará para sempre; arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos viventes.
6 Metngaddalli hu kamengu-unnud nan Apu Dios ni penang-angan dan nunman ni meippahding ni hi-gam niya mangngi-ngi-ngiddalli et kanday
6 Os justos o verão e temerão; e se rirão dele, dizendo:
7 “Humman hu neipahding ni hi-gatu tep ya kinedangyan tu niya kalinewah tu hu indinel tu e beken hi Apu Dios.”
7 Eis aqui o homem que não tomou a Deus por sua fortaleza; antes confiava na abundância das suas riquezas, e se fortalecia na sua perversidade.
8 Hedin hi-gak ngu, man heni-ak etan ni keyew ni olibah ni tagan tu etteetteng di Tempol mu e Apu Dios. Tep nakka iddinel hu nehammad niya eleg melumman ni impeminhed mun hi-gak.
8 Mas eu sou qual oliveira verde na casa de Deus; confio na bondade de Deus para sempre e eternamente.
9 Apu Dios, daydayawen dakan ingganah tep kakkayyaggud ka. Ey ene-ehhelen kuddan tutu-um hu kayyaggud ni impahding mu.
9 Para sempre te louvarei, porque tu isso fizeste, e proclamarei o teu nome, porque é bom diante de teus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra