Números 2
IFK vs BKJ
1 Kanan APU DIOS ke da Moses ke Aaron di
1 E o SENHOR falou a Moisés e a Arão, dizendo:
2 “Am-in nadan puun di holag Israel ya matudduy pungkampuwan da ya mahapul an waday oha on waday bandela da. Mungkampu dah nunlinikkod ya migawwa nan Tabernacle.”
2 Cada filho de Israel armará a sua tenda, junto à sua própria bandeira, com as insígnias da casa de seus pais; ao redor do tabernáculo da congregação armarão suas tendas.
3 Hanah nangappit hi timilan di algo ya hidiy pungkampuwan di holag Judah ya nadan nakid-um hi bandela da. Hay mangipangpanguluh holag Judah ya hi Nashon an imbabalen Amminadab.
3 E do lado do oriente, o lado do sol nascente, armarão suas tendas os da bandeira de Judá, segundo os seus exércitos; e Naassom, filho de Aminadabe, será o capitão dos filhos de Judá.
4 Hay bilang da ya 74,600.
4 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram setenta e quatro mil e seiscentos.
5 Mihaynod di holag Issakar an hay mangipangpangulun dida ya hi Nethanel an imbabalen Suar.
5 E a tribo de Issacar acampará próximo a ele, e Natanael, o filho de Zuar, será o capitão dos filhos de Issacar.
6 Hay bilang da ya 54,400.
6 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram cinquenta e quatro mil e quatrocentos.
7 Mihaynod boy holag Sebulun an hay mangipangpangulun dida ya hi Eliab an imbabalen Helon.
7 Depois a tribo de Zebulom, e Eliabe, filho de Helom, será o capitão dos filhos de Zebulom.
8 Hay bilang da ya 57,400.
8 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram cinquenta e sete mil e quatrocentos.
9 Hay bilang di holag Judah an nid-um danaen udum an holag Israel ya 186,400.
9 Todos os que foram contados no acampamento de Judá, eram cento e oitenta e seis mil e quatrocentos, segundo os seus exércitos, e esses marcharão primeiro.
10 Hanah nangappit hi south ya hidiy pungkampuwan di holag Reuben ya nadan nakid-um hi bandelada. Hay mangipangpanguluh holag Reuben ya hi Elisur an imbabalen Sedeur.
10 No lado sul estará a bandeira de Rúben, segundo os seus exércitos; e o capitão dos filhos de Rúben será Elizur, o filho de Sedeur.
11 Hay bilang da ya 46,500.
11 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram quarenta e seis mil e quinhentos.
12 Mihaynod di holag Simeon an hay mangipangpangulun dida ya hi Selumiel an imbabalen Surishaddai.
12 E ao seu lado acampará a tribo de Simeão, e o capitão dos filhos de Simeão será Selumiel, filho de Zurisadai.
13 Hay bilang da ya 59,300.
13 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram cinquenta e nove mil e trezentos.
14 Mihaynod di holag Gad an hay mangipangpangulun dida ya hi Eliasap an imbabalen Deuel.
14 Depois a tribo de Gade; e o capitão dos filhos de Gade será Eliasafe, filho de Deuel.
15 Hay bilang da ya 45,650.
15 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram quarenta e cinco mil e seiscentos e cinquenta.
16 Hay bilang di holag Reuben an nid-um danaen udum an holag Israel ya 151,450. Diday mihaynod nah puntutun-udan dah pangayan da.
16 Todos os que foram contados no acampamento de Rúben, eram cento e cinquenta e um mil e quatrocentos e cinquenta, segundo os seus exércitos, e esses marcharão na segunda fila.
17 Hanan Tabernacle ya nan kampun di holag Libay di migawwa nah pungkampuwan am-in nadan holag Israel. Didan holag Libay ya umga dan malpu da nah gawwanan itabin da nan Tabernacle, ne am-in nadan ibba dan holag Israel ya muntutun-ud dan ume, mipuun nah nuntutun-udan di kampu da. Ya waday oha on mipottok hi bandelan di holag da.
17 A seguir, partirá o tabernáculo da congregação, com o acampamento dos levitas, no meio do acampamento; da mesma maneira como acamparam, também marcharão, cada homem em seu lugar, segundo suas bandeiras.
18 — ausente —
18 No lado do ocidente, estará a bandeira do exército de Efraim, segundo os seus exércitos; e o capitão dos filhos de Efraim será Elisama, filho de Amiúde.
19 — ausente —
19 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram quarenta mil e quinhentos.
20 — ausente —
20 E ao seu lado estará a tribo de Manassés, e o capitão dos filhos de Manassés será Gamaliel, o filho de Pedazur.
21 — ausente —
21 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram trinta e dois mil e duzentos.
22 — ausente —
22 A seguir, virá a tribo de Benjamim: e o capitão dos filhos de Benjamim será Abidã, filho de Gideoni.
23 — ausente —
23 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram trinta e cinco mil e quatrocentos.
24 — ausente —
24 Todos os que foram contados no acampamento de Efraim, eram cento e oito mil e cem, segundo os seus exércitos, e marcharão na terceira fila.
25 — ausente —
25 A bandeira do exército de Dã estará no lado norte, ao lado de seus exércitos; e o capitão dos filhos de Dã será Aiezer, filho de Amisadai.
26 — ausente —
26 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram sessenta e dois mil e setecentos.
27 — ausente —
27 E a seu lado acampará a tribo de Aser; e o capitão dos filhos de Aser será Pagiel, filho de Ocrã.
28 — ausente —
28 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram quarenta e um mil e quinhentos.
29 — ausente —
29 A seguir, virá a tribo de Naftali; e o capitão dos filhos de Naftali será Aira, filho de Enã.
30 — ausente —
30 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram cinquenta e três mil e quatrocentos.
31 — ausente —
31 Todos os que foram contados no acampamento de Dã foram cento e cinquenta e sete mil e seiscentos, e esses marcharão na última fila, com as suas bandeiras.
32 Hay bilang am-in di tindalun di holag Israel an nitudok ya 603,550.
32 Estes são os que foram contados dos filhos de Israel, segundo a casa de seus pais; todos os que foram contados dos acampamentos, segundo os seus exércitos, eram seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta.
33 Ugge nid-um nadan holag Libay an nilista te hidiyey intugun APU DIOS ke Moses.
33 Porém, os levitas não foram contados entre os filhos de Israel, como o SENHOR ordenara a Moisés.
34 Hanadan holag Israel ya inat dan am-in di intugun APU DIOS ke Moses an aton da. Ingkapya day kampu dah pottok di bandela da. Ya deke bot mit-an da ya mun-uunnud da an waday ohan grupu on waday bandela da te hidiyey kinalin APU DIOS an aton da.
34 E os filhos de Israel assim fizeram, segundo tudo o que o SENHOR ordenara a Moisés; assim, acamparam ao lado de suas bandeiras, e assim marcharam, cada um segundo suas famílias, de acordo com a casa de seus pais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?