Números 17

IFA vs BKJ

Sair da comparação
1 Alyon bon Apu Dios i Moses di,
1 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
2 Ibagam hinadan ibbam an tinanud Israel ta way ohah nadan himpulut duwan (12) ap'apun di himpahimpamu'un an tinanud Israel ya idatdan he''ay hinohhah hu''ud ya intudo'muy ngadandah nan hu''udda.
2 Fala aos filhos de Israel e toma de cada um deles uma vara, segundo a casa de seus pais, de todos os seus príncipes, segundo as casas de seus pais, doze varas; escreve o nome de cada homem na sua vara.
3 Ya hay mitudo' hinan hu''udda an malpuh nan tinanud Libay ya hi Aaron. Ta an namin nadan himpulut duwan (12) ap'apu ya mapongdah hu''ud.
3 E escreverás o nome de Arão na vara de Levi, porque será uma vara para cada cabeça da casa de seus pais.
4 Ya inalam'e dadiyen hu''ud ya inighopmuh nan Kuwartu' an Dios an uggan'u pi'dammuwan i he''a ya em inhaggon hinan Kahun an nittuwan nan Hapit'un Dios.
4 E porás as varas no tabernáculo da congregação, perante o testemunho, onde eu vos encontrarei.
5 Ot hay ma'at hinan hu''ud nan pinto''un mumpadi ya humaping ta hidiyey ato' an mangipadinong hinan lilin nadan tatagu i he''a.
5 E a vara do homem que eu escolher florescerá; e farei cessar as murmurações dos filhos de Israel contra mim, com que murmuram contra vós.
6 Ot hidiyey ibagan Moses hinadan ibbanan tinanud Israel ta way ohah nadan himpulut duwan (12) ap'apu on inyenay hu''udna i Moses.
6 E Moisés falou aos filhos de Israel; e todos os seus príncipes lhe deram, cada um, uma vara, para cada príncipe uma, segundo as casas de seus pais, doze varas; e a vara de Arão estava entre as suas varas.
7 Ot iyen Moses dadiyen hu"ud hinan kuwartun Apu Dios ot ihaggonah nan Kahun an nittuwan nan Hapit Apu Dios.
7 E Moisés pôs estas varas diante do SENHOR no tabernáculo do testemunho.
8 Ta hidin nabiggat ya numbangngad hi Moses hinan kuwartun Apu Dios ya tinigonan himmaping nan hu''ud Aaron an nangita'dog hinadan tinanud Libay. Ya nan hapingna ya wadaday habungna ya bungana an almon.
8 E no dia seguinte, Moisés entrou no tabernáculo do testemunho, e eis que a vara de Arão, pela casa de Levi, havia florescido, e produzido botões de flores, e brotado renovos, e dado amêndoas.
9 Ot alan Moses an namin nadan hu''ud ot ena ipatigoh nadan tatagu ta nunhintiggandah diyen na'at ot ahi bangngadon nadan ap'apu dadiyen hu''udda.
9 E Moisés trouxe todas as varas de diante do SENHOR a todos os filhos de Israel; e eles olharam, e cada homem tomou a sua vara.
10 Ya alyon Apu Dios i Moses di, Em ipabangngad nan hu''ud Aaron hidih nan way Kahun an nittuwan nan Hapit'u an Dios ta hidiyey mangipanpanomnom hinadan tatagu an adida'e idinong an lumililili ya pumpate' dida.
10 E o SENHOR disse a Moisés: Traze de novo a vara de Arão perante o testemunho, para que seja um sinal para os rebeldes; e acabarás com as suas murmurações contra mim, para que não morram.
11 Ot hiya mo boy aton Moses.
11 E Moisés fez isso; como lhe ordenara o SENHOR, assim fez.
12 Ya alyon nadan tatagu i Moses di, Ot hinae mo ahan di apogpoganmi
12 E os filhos de Israel falaram a Moisés, dizendo: Eis que nós morremos, perecemos, todos nós perecemos.
13 hi'on an namin nadan umeh nan tabernakel on mateda ot an namin ami mo ya mate ami.
13 Todo aquele que se aproximar do tabernáculo do SENHOR, morrerá; seremos todos consumidos pela morte?

Ler em outra tradução

Comparar com outra