Salmos 77
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARA
1 Etikuru m Chineke nʼoke olu maka enyemaka;
1 Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.
2 Mgbe m nọ nʼihe mgbu, ọ bụ Onyenwe anyị ka m chọrọ.
2 No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma recusa consolar-se.
3 O Chineke, echetara m gị, sụkwaa ude;
3 Lembro-me de Deus e passo a gemer; medito, e me desfalece o espírito.
4 I kweghị ka anya m abụọ mechie;
4 Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
5 Echere m echiche banyere ụbọchị niile gara aga,
5 Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de passados tempos.
6 Echetara m abụ niile m na-abụ nʼime anyasị.
6 De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito perscruta.
7 “Onyenwe anyị ọ ga-agbakụta m azụ ruo mgbe ebighị ebi?
7 Rejeita o Senhor para sempre? Acaso, não torna a ser propício?
8 Ọ pụtara na ịhụnanya ya nke na-adịgide ruo ebighị ebi agwụla?
8 Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações?
9 Chineke, o chefuola i mere anyị ebere?
9 Esqueceu-se Deus de ser benigno? Ou, na sua ira, terá ele reprimido as suas misericórdias?
10 Mgbe ahụ, ekwuru m, “Lee ọnọdụ ọjọọ m,
10 Então, disse eu: isto é a minha aflição; mudou-se a destra do Altíssimo.
11 Aga m echeta ọrụ niile Onyenwe anyị rụrụ;
11 Recordo os feitos do Senhor , pois me lembro das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Aga m atụgharịa uche m nʼọrụ gị niile,
12 Considero também nas tuas obras todas e cogito dos teus prodígios.
13 O Chineke, ụzọ gị niile dị nsọ.
13 O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Ị bụ Chineke onye na-arụ ọrụ ebube dị iche iche;
14 Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder.
15 I ji aka gị dị ike gbapụta ndị gị,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Osimiri hụrụ gị, O Chineke,
16 Viram-te as águas, ó Deus; as águas te viram e temeram, até os abismos se abalaram.
17 Igwe ojii wụpụrụ mmiri,
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as suas setas cruzaram de uma parte para outra.
18 A nụrụ ụda egbe eluigwe gị nʼoke ifufe,
18 O ribombar do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Ọ bụ nʼosimiri ka nzọ ụkwụ gị gara,
19 Pelo mar foi o teu caminho; as tuas veredas, pelas grandes águas; e não se descobrem os teus vestígios.
20 I sitere nʼaka Mosis na Erọn
20 O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.