Números 34
HUNUJ vs NAA
1 Azután így beszélt az ÚR Mózeshez:
1 O Senhor disse a Moisés:
2 Parancsold meg Izráel fiainak, és mondd meg nekik: Ha majd bementek Kánaán földjére, az a föld, Kánaán földje jut nektek örökségül a következő határok szerint:
2 — Ordene aos filhos de Israel e diga-lhes: Quando vocês entrarem em Canaã, esta será a terra que lhes cairá em herança: a terra de Canaã, segundo as suas fronteiras.
3 A déli határ a Cin-pusztától Edóm mentén húzódjék, majd a Sós-tenger végétől kelet felé húzódjék a déli határ.
3 — A região sul irá desde o deserto de Zim até a fronteira de Edom; e a fronteira do sul irá desde a extremidade do mar Salgado para o lado leste.
4 Kerülje meg a határ délről az Akrabbim-hágót, és menjen Cin felé, és végződjék Kádés-Barneától délre. Haladjon Hacar-Addárig, és menjen át Acmón felé.
4 Esta fronteira irá rodeando do sul para a subida de Acrabim e passará até Zim; e as suas saídas serão do sul a Cades-Barneia; e sairá a Hazar-Adar e passará a Azmom.
5 Acmóntól forduljon a határ Egyiptom patakja felé, és végződjék a tengernél.
5 Depois esta fronteira rodeará de Azmom até o ribeiro do Egito; e as suas saídas serão para o lado do mar.
6 A nyugati határ legyen a nagy tenger partvidéke. Ez legyen a nyugati határotok.
6 — Por fronteira do oeste vocês terão o mar Grande; esta será a fronteira do oeste.
7 Az északi határt a nagy tengertől a Hór-hegyig jelöljétek ki.
7 — Esta será a fronteira do norte: marquem a fronteira desde o mar Grande até o monte Hor.
8 A Hór-hegytől jelöljétek ki a hamáti útig, és a határ vége Cedádnál legyen.
8 Marquem a fronteira desde o monte Hor até a entrada de Hamate; e as saídas desta fronteira serão até Zedade;
9 Azután haladjon a határ Zifrón felé, és a vége Hacar-Énánnál legyen. Ez legyen az északi határotok.
9 dali, seguirá até Zifrom, e as suas saídas serão em Hazar-Enã. Esta será para vocês a fronteira norte.
10 A keleti határt jelöljétek ki Hacar-Énántól Sefámig.
10 — E, por fronteira do lado leste, marquem a fronteira de Hazar-Enã até Sefã.
11 Sefámtól menjen le a határ Riblának, Aintól keletre, és menjen tovább a határ, amíg el nem éri a Kinneret-tó partját keleten.
11 A fronteira descerá desde Sefã até Ribla, para o lado leste de Aim; depois, a fronteira descerá e irá ao longo da borda do mar de Quinerete para o lado leste;
12 Azután menjen lefelé a határ a Jordánnak, és végződjék a Sós-tengernél. Ez legyen országotok határa körös-körül!
12 descerá ainda ao longo do Jordão, e as suas saídas serão no mar Salgado. Esta será a terra de vocês, com as suas fronteiras ao redor.
13 Azután ezt parancsolta Mózes Izráel fiainak: Ezt a földet osszátok fel sorsvetéssel, ahogyan megparancsolta az ÚR, és adjátok oda a kilenc és fél törzsnek.
13 Moisés deu ordem aos filhos de Israel, dizendo: — Esta é a terra que vocês herdarão por sorteio, a qual o
14 Mert Rúben törzsének a nagycsaládjai és Gád törzsének a nagycsaládjai már megkapták örökségüket. Manassé törzsének a fele is megkapta.
14 Porque a tribo dos filhos dos rubenitas, segundo a casa de seus pais, e a tribo dos filhos dos gaditas, segundo a casa de seus pais, já receberam a sua herança; também a meia tribo de Manassés já recebeu a sua herança.
15 Ez a két és fél törzs a Jordánon innen, keleten, Jerikóval szemben kapott örökséget.
15 Estas duas tribos e meia receberam a sua herança deste lado do Jordão, na altura de Jericó, do lado leste.
16 Azután így beszélt az ÚR Mózeshez:
16 O Senhor disse a Moisés:
17 Név szerint ezek a férfiak osszák fel az országot: Eleázár pap és Józsué, Nún fia.
17 — São estes os nomes dos homens que repartirão a terra para vocês por herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num.
18 Törzsenként egy-egy vezető embert válasszatok az ország felosztására.
18 Escolham ainda um chefe de cada tribo, para repartir a terra em herança.
19 Név szerint ezeket az embereket: Júda törzséből Kálébot, Jefunne fiát.
19 São estes os nomes dos homens: da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné;
20 Simeon törzséből Semúélt, Ammihúd fiát.
20 da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiúde;
21 Benjámin törzséből Elidádot, Kiszlón fiát.
21 da tribo de Benjamim, Elidade, filho de Quislom;
22 Dán fiainak a törzséből vezető emberül Bukkit, Jogli fiát.
22 da tribo dos filhos de Dã, o chefe Buqui, filho de Jogli;
23 József fiai közül: Manassé fiainak a törzséből vezető emberül Hanniélt, Éfód fiát,
23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, o chefe Haniel, filho de Éfode;
24 Efraim fiainak a törzséből pedig vezető emberül Kemúélt, Siftán fiát.
24 da tribo dos filhos de Efraim, o chefe Quemuel, filho de Siftã;
25 Zebulon fiainak a törzséből vezető emberül Elicáfánt, Parnak fiát.
25 da tribo dos filhos de Zebulom, o chefe Elizafã, filho de Parnaque;
26 Issakár fiainak a törzséből vezető emberül Paltiélt, Azzan fiát.
26 da tribo dos filhos de Issacar, o chefe Paltiel, filho de Azã;
27 Ásér fiainak a törzséből vezető emberül Ahihúdot, Selómi fiát.
27 da tribo dos filhos de Aser, o chefe Aiude, filho de Selomi;
28 Naftáli fiainak a törzséből vezető emberül Pedahélt, Ammihúd fiát.
28 da tribo dos filhos de Naftali, o chefe Pedael, filho de Amiúde.
29 Ezeknek parancsolta meg az ÚR, hogy osszák ki Izráel fiai között Kánaán földjét.
29 A estes o Senhor ordenou que repartissem a herança entre os filhos de Israel, na terra de Canaã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?