Salmos 58

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 न्यायाधीशों, तुम पक्षपात रहित नहीं रहे।
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi. Será que realmente fazeis justiça, ó poderosos do mundo? Será que julgais pelo direito, ó filhos dos homens?
2 नहीं, तुम तो केवल बुरी बातें ही सोचते हो।
2 Não, pois em vossos corações cometeis iniqüidades, e vossas mãos distribuem injustiças sobre a terra.
3 वे दुष्ट लोग जैसे ही पैदा होते हैं, बुरे कामों को करने लग जाते हैं।
3 Desde o seio materno se extraviaram os ímpios, desde o seu nascimento se desgarraram os mentirosos.
4 वे उस भयानक साँप और नाग जैसे होते हैं जो सुन नहीं सकता।
4 Semelhante ao das serpentes é o seu veneno, ao veneno da víbora surda que fecha os ouvidos
5 बुरे लोगवैसे ही होते हैं जैसे सपेरों के गीतों को
5 para não ouvir a voz dos fascinadores, do mágico que enfeitiça habilmente.
6 हे यहोवा! वे लोग ऐसे होते हैं जैसे सिंह।
6 Ó Deus, quebrai-lhes os dentes na própria boca; parti as presas dos leões, ó Senhor.
7 जैसे बहता जल विलुप्त हो जाता है, वैसे ही वे लोग लुप्त हो जायें।
7 Que eles se dissipem como as águas que correm, e fiquem suas flechas despontadas.
8 वे घोंघे के समान हो जो चलने में गल जाते।
8 Passem como o caracol que deslizando se consome, sejam como o feto abortivo que não verá o sol.
9 वे उस बाड़ के काँटों की तरह शीघ्र ही नष्ट हो,
9 Antes que os espinhos cheguem a aquecer vossas panelas, que o turbilhão os arrebate enquanto estão ainda verdes.
10 जब सज्जन उन लोगों को दण्ड पाते देखता है
10 O justo terá a alegria de ver o castigo dos ímpios, e lavará os pés no sangue deles.
11 जब ऐसा होता है, तो लोग कहने लगते है, “सज्जनों को उनका फल निश्चय मिलता है।
11 E os homens dirão: Sim, há recompensa para o justo; sim, há um Deus para julgar a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.