Salmos 29
GUP vs ARIB
1 Mah ngudda nawu ngurrimalngmak dja mak ngurrimalngwarre kore ngurrihni, wanjh ngurridjalngeyburlumen nawu Yawey! Wanjh ngurrimarneyime nungka namakkaykenh dja mak narrulkarrekimuk duninjh!
1 Tributai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao Senhor glória e força.
2 Ngurriburlumen Yawey nawu nangeymakkaykenh duninjh. Nawu nungka nawernhkukdjamun duninjh mak kahwernkukbame kore kunmakmak dorrengh nuye, wanjh ngudda ngurrimarnebodda nungka Yawey!
2 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor vestidos de trajes santos.
3 Yawey bu kawokdi, wanjh manbu kurrula kabiwokmarrkmang. God nawu nungka Namakkaykenh bu kawokdi yiman kayime kangurdulme kaddum dja kawokngoyowhme djarreh kore kurrula kahboyo. Bu kawokdi nungka kawokyurrhke rowk manbu kurrula.
3 A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
4 Yawey nakka wernhwokkimuk duninjh. Nungka kawokdi kundulkarre dorrengh nuye nawu Kawohrnan rowk.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
5 Kunwok nuye Yawey kahdulkbakbakke manbu kundulk mandulkkimuk, mak kakurlkdjalkmire kore kundulk kahdulkmirnderri kunred Lebanon.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
6 Yawey kamarnbun kabolkrokan kore kubolkkimuk Lebanon. Mak kamarnbun mandulum manwarddekimuk Hermon yiman kakurlkdolkan yerrih.
6 Ele faz o Líbano saltar como um bezerro; e Siriom, como um filhote de boi selvagem.
7 Bu Yawey nungan kawokdi, nakka kamarnbun namarrkon kamayhke dja kabolkdong.
7 A voz do Senhor lança labaredas de fogo.
8 Bu nawu Yawey kawokdi, wanjh kore kubolkdarleh kahbolkrokan dja mak kabolkdeldelme kore kabolkngeyyo Kadesh.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Bu Yawey kawokdi, manbu mandulkwern kundulk karrulkwodjorrhme, dja mak kunmarlaworr ngarre makka karrukdurrkmire. Kaluk birriwern bininj nawu kabirrihni kore kunrurrk manbu manrurrkdjamun nuye, wanjh kabirriburlume bu kabirrikayhme kabirriyime, “Yawey Nawernhmakkaykenh Duninjh!”
9 A voz do Senhor faz as corças dar à luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: Glória!
10 Yawey kahni kore nuye throne nungka kawernwohrnan kore kukku manbokimukken, nungka nawu kawohrnan kadberre munguyh munguyh.
10 O Senhor está entronizado sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como rei, perpetuamente.
11 Yawey kabenwon kunngudj dja mak kunmodmikenh nuye ba kabirrihni kunmak nawu bininj nuye.
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?