Mateus 1

GRCTR vs XGS

Sair da comparação
XGS Xwɨyí̵á Gorɨxoyá Sɨŋí̵pɨrɨnɨ
1 Βίβλος|strong="G0976" γενέσεως|strong="G1078" Ἰησοῦ|strong="G2424" Χριστοῦ|strong="G5547", υἱοῦ|strong="G5207" Δαβίδ, υἱοῦ|strong="G5207" Ἀβραάμ|strong="G0011".
1 Xwɨyɨ́á rɨpɨ ɨ́wiárɨ́awé Jisasɨ Kiraisoyá nánɨrɨnɨ. Oyá ɨ́wiárɨ́awé nimóga nurɨ áwɨnɨ e mɨxɨ́ ináyɨ́ Depitorɨnɨ. Depitoyá ɨ́wiárɨ́awé nimóga nurɨ wigɨ́ xiáwo írɨŋo Ebɨrɨ́amorɨnɨ.
2 Ἀβραὰμ|strong="G0011" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἰσαάκ|strong="G2464"· Ἰσαὰκ|strong="G2464" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἰακώβ|strong="G2384"· Ἰακὼβ|strong="G2384" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἰούδαν|strong="G2455" καὶ|strong="G2532" τοὺς|strong="G3588" ἀδελφοὺς|strong="G0080" αὐτοῦ|strong="G0846"·
2 Ebɨrɨ́amo Aisakomɨ emeaŋɨnigɨnɨ. E dánɨ Aisako Jekopomɨ emeaŋɨnigɨnɨ. E dánɨ Jekopo Judaomɨ tɨ́nɨ xegɨ́ xexɨrɨ́meáowamɨ tɨ́nɨ emeaŋɨnigɨnɨ.
3 Ἰούδας|strong="G2455" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Φαρὲς|strong="G5329" καὶ|strong="G2532" τὸν|strong="G3588" Ζαρὰ|strong="G2196" ἐκ|strong="G1537" τῆς|strong="G3588" Θάμαρ|strong="G2283"· Φαρὲς|strong="G5329" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἑσρώμ|strong="G2074"· Ἑσρὼμ|strong="G2074" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἀράμ|strong="G0689"·
3 E dánɨ Judáo xiɨ́áí Temaí tɨ́nɨ ɨ́wɨ́ ninɨri Pereso tɨ́nɨ Serao tɨ́nɨ emeaŋɨnigɨnɨ. E dánɨ Pereso Xesɨronomɨ emeaŋɨnigɨnɨ. E dánɨ Xesɨrono Ramomɨ emeaŋɨnigɨnɨ.
4 Ἀρὰμ|strong="G0689" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἀμιναδάβ|strong="G0284"· Ἀμιναδὰβ|strong="G0284" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ναασσών|strong="G3476"· Ναασσὼν|strong="G3476" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Σαλμών|strong="G4533"·
4 E dánɨ Ramo Aminadapomɨ emeaŋɨnigɨnɨ. E dánɨ Aminadapo Nasonomɨ emeaŋɨnigɨnɨ. Nasono e dánɨ Sarɨmonomɨ emeaŋɨnigɨnɨ.
5 Σαλμὼν|strong="G4533" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Βοὸζ|strong="G1003" ἐκ|strong="G1537" τῆς|strong="G3588" Ῥαχάβ|strong="G4477"· Βοὸζ|strong="G1003" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ὠβὴδ|strong="G5601" ἐκ|strong="G1537" τῆς|strong="G3588" Ῥούθ|strong="G4503"· Ὠβὴδ|strong="G5601" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἰεσσαί|strong="G2421"·
5 E dánɨ Sarɨmono émáyɨ́ apɨxí Rexapí nɨmearɨ Bowasomɨ emeaŋɨnigɨnɨ. E dánɨ Bowaso Rutímɨ nɨmearɨ Obetomɨ emeaŋɨnigɨnɨ. Obeto e dánɨ Jesiomɨ emeaŋɨnigɨnɨ.
6 Ἰεσσαὶ|strong="G2421" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Δαβὶδ τὸν|strong="G3588" βασιλέα|strong="G0935".
6 Jesio e dánɨ mɨxɨ́ ináyɨ́ Depitomɨ emeaŋɨnigɨnɨ. Depito e dánɨ apɨxɨ́ Yuraiaoyáí nurápɨrɨ Soromonomɨ emeaŋɨnigɨnɨ.
7 Σολομὼν|strong="G4672" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ῥοβοάμ|strong="G4497"· Ῥοβοὰμ|strong="G4497" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἀβιά· Ἀβιὰ δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἀσά|strong="G0760"·
7 Soromono e dánɨ Riabowamomɨ emeaŋɨnigɨnɨ. Riabowamo e dánɨ Abaisaomɨ emeaŋɨnigɨnɨ. Abaisao e dánɨ Esaomɨ emeaŋɨnigɨnɨ.
8 Ἀσὰ|strong="G0760" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἰωσαφάτ|strong="G2498"· Ἰωσαφὰτ|strong="G2498" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἰωράμ|strong="G2496"· Ἰωρὰμ|strong="G2496" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ὀζίαν|strong="G3604"·
8 Esao e dánɨ Jexosapetomɨ emeaŋɨnigɨnɨ. Jexosapeto e dánɨ Joramomɨ emeaŋɨnigɨnɨ. Joramo e dánɨ Asaiaomɨ emeaŋɨnigɨnɨ.
9 Ὀζίας|strong="G3604" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἰωάθαμ|strong="G2488"· Ἰωάθαμ|strong="G2488" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἄχαζ|strong="G0881"· Ἄχαζ|strong="G0881" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἑζεκίαν|strong="G1478"·
9 Asaiao e dánɨ Jotanomɨ emeaŋɨnigɨnɨ. Jotano e dánɨ Exaso emeaŋɨnigɨnɨ. Exaso e dánɨ Xesekaiaomɨ emeaŋɨnigɨnɨ.
10 Ἑζεκίας|strong="G1478" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Μανασσῆ|strong="G3128"· Μανασσῆς|strong="G3128" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἀμών|strong="G0300"· Ἀμὼν|strong="G0300" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἰωσίαν|strong="G2502"·
10 Xesekaiao e dánɨ Manasaomɨ emeaŋɨnigɨnɨ. Manasao e dánɨ Emosomɨ emeaŋɨnigɨnɨ. Emoso e dánɨ Josaiaomɨ emeaŋɨnigɨnɨ.
11 Ἰωσίας|strong="G2502" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἰεχονίαν|strong="G2423" καὶ|strong="G2532" τοὺς|strong="G3588" ἀδελφοὺς|strong="G0080" αὐτοῦ|strong="G0846", ἐπὶ|strong="G1909" τῆς|strong="G3588" μετοικεσίας|strong="G3350" Βαβυλῶνος|strong="G0897".
11 — ausente —
12 Μετὰ|strong="G3326" δὲ|strong="G1161" τὴν|strong="G3588" μετοικεσίαν|strong="G3350" Βαβυλῶνος|strong="G0897", Ἰεχονίας|strong="G2423" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Σαλαθιήλ|strong="G4528"· Σαλαθιὴλ|strong="G4528" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ζοροβάβελ|strong="G2216"·
12 — ausente —
13 Ζοροβάβελ|strong="G2216" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἀβιούδ|strong="G0010"· Ἀβιοὺδ|strong="G0010" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἐλιακείμ|strong="G1662"· Ἐλιακεὶμ|strong="G1662" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἀζώρ|strong="G0107"·
13 Serababero e dánɨ Abiudomɨ emeaŋɨnigɨnɨ. Abiudo e dánɨ Eraiakimomɨ emeaŋɨnigɨnɨ. Eraiakimo e dánɨ Esomɨ emeaŋɨnigɨnɨ.
14 Ἀζὼρ|strong="G0107" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Σαδώκ|strong="G4524"· Σαδὼκ|strong="G4524" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἀχείμ|strong="G0885"· Ἀχεὶμ|strong="G0885" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἐλιούδ|strong="G1664"·
14 Eso e dánɨ Sedokomɨ emeaŋɨnigɨnɨ. Sedoko e dánɨ Ekimomɨ emeaŋɨnigɨnɨ. Ekimo e dánɨ Eraiatomɨ emeaŋɨnigɨnɨ.
15 Ἐλιοὺδ|strong="G1664" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἐλεάζαρ|strong="G1648"· Ἐλεάζαρ|strong="G1648" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ματθάν|strong="G3157"· Ματθὰν|strong="G3157" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἰακώβ|strong="G2384"·
15 Eraiato e dánɨ Ereasaomɨ emeaŋɨnigɨnɨ. Ereasao e dánɨ Matanomɨ emeaŋɨnigɨnɨ. Matano e dánɨ Jekopomɨ emeaŋɨnigɨnɨ.
16 Ἰακὼβ|strong="G2384" δὲ|strong="G1161" ἐγέννησε τὸν|strong="G3588" Ἰωσὴφ|strong="G2501" τὸν|strong="G3588" ἄνδρα|strong="G0435" Μαρίας|strong="G3137", ἐξ|strong="G1537" ἧς|strong="G3739" ἐγεννήθη|strong="G1080" Ἰησοῦς|strong="G2424", ὁ|strong="G3588" λεγόμενος|strong="G3004" Χριστός|strong="G5547".
16 Jekopo e dánɨ Josepo, Mariaímɨ xiagwomɨ emeaŋɨnigɨnɨ. Í Jisasomɨ xɨrɨŋɨnigɨnɨ. O yeáyɨ́ neayimɨxemeanɨ́a nánɨ Gorɨxoyá dɨŋɨ́ tɨ́nɨ xegɨ́ xiáwowayá xwɨ́á piaxɨ́yo dánɨ iwiaroŋo eŋagɨ nánɨ xegɨ́ yoɨ́ bɨ Kiraisoyɨ rɨgɨ́orɨnɨ.
17 Πᾶσαι|strong="G3956" οὖν|strong="G3767" αἱ|strong="G3588" γενεαὶ|strong="G1074" ἀπὸ|strong="G0575" Ἀβραὰμ|strong="G0011" ἕως|strong="G2193" Δαβὶδ γενεαὶ|strong="G1074" δεκατέσσαρες|strong="G1180"· καὶ|strong="G2532" ἀπὸ|strong="G0575" Δαβὶδ ἕως|strong="G2193" τῆς|strong="G3588" μετοικεσίας|strong="G3350" Βαβυλῶνος|strong="G0897", γενεαὶ|strong="G1074" δεκατέσσαρες|strong="G1180"· καὶ|strong="G2532" ἀπὸ|strong="G0575" τῆς|strong="G3588" μετοικεσίας|strong="G3350" Βαβυλῶνος|strong="G0897" ἕως|strong="G2193" τοῦ|strong="G3588" Χριστοῦ|strong="G5547", γενεαὶ|strong="G1074" δεκατέσσαρες|strong="G1180".
17 Ayɨnánɨ xiáwo írɨŋo Ebɨrɨ́amo nemeága nɨbɨro mɨxɨ́ ináyɨ́ Depito emeaŋe nánɨ xiáwowa wé wúkaú sɨkwɨ́ waú waú imónɨŋɨ́rɨnɨ. Xiáwo Depito ŋweaŋe dánɨ nemeága nɨbɨro Babironɨ kɨrapusɨ́ omɨŋɨ́ wigɨ́e nánɨ xiáwowa wé wúkaú sɨkwɨ́ waú waú enɨ imónɨŋɨ́rɨnɨ. Omɨŋɨ́ wigɨ́e dánɨ Jisaso rémoŋe nánɨ ámɨ xiáwowa wé wúkaú sɨkwɨ́ waú waú imónɨŋɨ́rɨnɨ.
18 Τοῦ|strong="G3588" δὲ|strong="G1161" Ἰησοῦ|strong="G2424" Χριστοῦ|strong="G5547" ἡ|strong="G3588" γέννησις|strong="G1083" οὕτως|strong="G3779" ἦν|strong="G1510"· μνηστευθείσης|strong="G3423" γὰρ|strong="G1063" τῆς|strong="G3588" μητρὸς|strong="G3384" αὐτοῦ|strong="G0846" Μαρίας|strong="G3137" τῷ|strong="G3588" Ἰωσήφ|strong="G2501", πρὶν|strong="G4250" ἢ|strong="G3588" συνελθεῖν|strong="G4905" αὐτούς|strong="G0846", εὑρέθη|strong="G2147" ἐν|strong="G1722" γαστρὶ|strong="G1064" ἔχουσα|strong="G2192" ἐκ|strong="G1537" πνεύματος|strong="G4151" ἁγίου|strong="G0040".
18 Xwɨyɨ́á Jisasɨ Kiraiso xɨrɨŋe nánɨ rɨpɨrɨnɨ. Omɨ xɨnáí Mariaí Josepo meáwɨnɨgɨnɨrɨ ikɨyiŋɨ́ nɨyárɨmáná eŋáná ayaú sɨnɨ nɨmeánɨmɨ memé eŋáná í rɨxa Gorɨxoyá kwíyɨ́ tɨ́nɨ niaíwɨ́ agwɨ́ eŋɨnigɨnɨ. Í niaíwɨ́ agwɨ́ eŋagɨ nɨwɨnɨro
19 Ἰωσὴφ|strong="G2501" δὲ|strong="G1161" ὁ|strong="G3588" ἀνὴρ|strong="G0435" αὐτῆς|strong="G0846", δίκαιος|strong="G1342" ὤν|strong="G3739", καὶ|strong="G2532" μὴ|strong="G3361" θέλων|strong="G2309" αὐτὴν|strong="G0846" παραδειγματίσαι|strong="G3856", ἐβουλήθη|strong="G1014" λάθρᾳ|strong="G2977" ἀπολῦσαι|strong="G0630" αὐτήν|strong="G0846".
19 Josepo, ímɨ meanɨ́o ámá sanɨŋo eŋagɨ nánɨ “Xwɨyɨ́á ímɨ ayá winɨpaxɨ́ wí murɨpa oemɨnɨ.” nɨyaiwirɨ “Ímɨ yumɨ́í emɨ omómɨnɨ.” nɨyaiwirɨ
20 Ταῦτα|strong="G3778" δὲ|strong="G1161" αὐτοῦ|strong="G0846" ἐνθυμηθέντος|strong="G1760", ἰδού|strong="G3708", ἄγγελος|strong="G0032" Κυρίου|strong="G2962" κατ|strong="G2596"᾿ ὄναρ|strong="G3677" ἐφάνη|strong="G5316" αὐτῷ|strong="G0846", λέγων|strong="G3004", Ἰωσήφ|strong="G2501", υἱὸς|strong="G5207" Δαβίδ, μὴ|strong="G3361" φοβηθῇς|strong="G5399" παραλαβεῖν|strong="G3880" Μαριὰμ|strong="G3137" τὴν|strong="G3588" γυναῖκά|strong="G1135" σου|strong="G4771"· τὸ|strong="G3588" γὰρ|strong="G1063" ἐν|strong="G1722" αὐτῇ|strong="G0846" γεννηθὲν|strong="G1080" ἐκ|strong="G1537" πνεύματός|strong="G4151" ἐστιν|strong="G1510" ἁγίου|strong="G0040".
20 sɨnɨ dɨŋɨ́ e nɨmóa warɨ́ná re eŋɨnigɨnɨ. Orɨŋá wɨnarɨ́ná Gorɨxoyá aŋɨ́najɨ́ wo sɨŋánɨ nɨwimónɨrɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Josepoxɨ, mɨxɨ́ ináyɨ́ Depitoyá xiáwoxɨnɨ, dɨxɨ́ apɨxɨ́ Mariaímɨ éɨ́ nɨwirɨ emɨ mɨmopanɨ. Niaíwo ímɨ kwíyɨ́ Gorɨxoyápimɨ dánɨ eweáo eŋagɨ nánɨ ananɨ meaɨ.
21 Τέξεται|strong="G5088" δὲ|strong="G1161" υἱόν|strong="G5207", καὶ|strong="G2532" καλέσεις|strong="G2564" τὸ|strong="G3588" ὄνομα|strong="G3686" αὐτοῦ|strong="G0846" Ἰησοῦν|strong="G2424"· αὐτὸς|strong="G0846" γὰρ|strong="G1063" σώσει|strong="G4982" τὸν|strong="G3588" λαὸν|strong="G2992" αὐτοῦ|strong="G0846" ἀπὸ|strong="G0575" τῶν|strong="G3588" ἁμαρτιῶν|strong="G0266" αὐτῶν|strong="G0846".
21 Í niaíwɨ́ oxɨ́ wo xɨrɨnɨ́árɨnɨ. Ámá xegɨ́ imónɨgɨ́áyo ɨ́wɨ́ yarɨgɨ́ápɨ nánɨ xwɨyɨ́á meárɨnɨpɨ́rɨxɨnɨrɨ yokwarɨmɨ́ nɨwiirɨ yeáyɨ́ uyimɨxemeanɨ́á eŋagɨ nánɨ xegɨ́ yoɨ́ Jisasoyɨ wɨ́rɨ́ɨrɨxɨnɨ.” urɨŋɨnigɨnɨ.
22 Τοῦτο|strong="G3778" δὲ|strong="G1161" ὅλον|strong="G3650" γέγονεν|strong="G1096", ἵνα|strong="G2443" πληρωθῇ|strong="G4137" τὸ|strong="G3588" ῥηθὲν|strong="G2046" ὑπὸ|strong="G5259" τοῦ|strong="G3588" Κυρίου|strong="G2962" διὰ|strong="G1223" τοῦ|strong="G3588" προφήτου|strong="G4396", λέγοντος|strong="G3004",
22 — ausente —
23 Ἰδού|strong="G3708", ἡ|strong="G3588" παρθένος|strong="G3933" ἐν|strong="G1722" γαστρὶ|strong="G1064" ἕξει|strong="G2192" καὶ|strong="G2532" τέξεται|strong="G5088" υἱόν|strong="G5207",
23 — ausente —
24 Διεγερθεὶς|strong="G1326" δὲ|strong="G1161" ὁ|strong="G3588" Ἰωσὴφ|strong="G2501" ἀπὸ|strong="G0575" τοῦ|strong="G3588" ὕπνου|strong="G5258", ἐποίησεν|strong="G4160" ὡς|strong="G5613" προσέταξεν|strong="G4367" αὐτῷ|strong="G0846" ὁ|strong="G3588" ἄγγελος|strong="G0032" Κυρίου|strong="G2962"· καὶ|strong="G2532" παρέλαβε τὴν|strong="G3588" γυναῖκα|strong="G1135" αὐτοῦ|strong="G0846",
24 Aŋɨ́najɨ́ Gorɨxoyáo e urɨ́agɨ Josepo sá weŋe dánɨ nɨwiápɨ́nɨmearɨ aŋɨ́najo sekaxɨ́ urɨ́ɨ́pa nerɨ xegɨ́ apɨxɨ́ Mariaímɨ meaŋɨnigɨnɨ.
25 καὶ|strong="G2532" οὐκ|strong="G3756" ἐγίνωσκεν|strong="G1097" αὐτὴν|strong="G0846" ἕως|strong="G2193" οὗ|strong="G3756" ἔτεκε τὸν|strong="G3588" υἱὸν|strong="G5207" αὐτῆς|strong="G0846" τὸν|strong="G3588" πρωτότοκον|strong="G4416"· καὶ|strong="G2532" ἐκάλεσε τὸ|strong="G3588" ὄνομα|strong="G3686" αὐτοῦ|strong="G0846" Ἰησοῦν|strong="G2424".
25 Ímɨ nɨmearɨ aí sɨnɨ niaíwo mɨxɨrɨpa nerɨ́ná í tɨ́nɨ sá bɨ mɨwé néra núɨsáná í rɨxa niaíwo xɨráná xegɨ́ yoɨ́ Jisasoyɨ wɨ́rɨŋɨnigɨnɨ.

Ler em outra tradução

Comparar com outra