2 Tessalonicenses 1
GRCTR vs XGS
1 Παῦλος|strong="G3972" καὶ|strong="G2532" Σιλουανὸς|strong="G4610" καὶ|strong="G2532" Τιμόθεος|strong="G5095" τῇ|strong="G3588" ἐκκλησίᾳ|strong="G1577" Θεσσαλονικέων|strong="G2331" ἐν|strong="G1722" Θεῷ|strong="G2316" πατρὶ|strong="G3962" ἡμῶν|strong="G1473" καὶ|strong="G2532" Κυρίῳ|strong="G2962" Ἰησοῦ|strong="G2424" Χριστῷ|strong="G5547"·
1 Poronɨ tɨ́nɨ Sairaso tɨ́nɨ Timotio tɨ́nɨ none Jisasoyá sɨyikɨ́ imónɨgɨ́á Tesaronaika ŋweáyɨ́né —Seyɨ́né negɨ́ ápo Gorɨxo tɨ́nɨ Ámɨná Jisasɨ Kiraiso tɨ́nɨ nawínɨ ikárɨnɨgɨ́áyɨ́nérɨnɨ. Seyɨ́né nánɨ payɨ́ rɨna nearɨ mónaparɨŋwɨnɨ.
2 χάρις|strong="G5485" ὑμῖν|strong="G4771" καὶ|strong="G2532" εἰρήνη|strong="G1515" ἀπὸ|strong="G0575" Θεοῦ|strong="G2316" πατρὸς|strong="G3962" ἡμῶν|strong="G1473" καὶ|strong="G2532" Κυρίου|strong="G2962" Ἰησοῦ|strong="G2424" Χριστοῦ|strong="G5547".
2 Ápo Gorɨxo tɨ́nɨ Ámɨná Jisasɨ Kiraiso tɨ́nɨ awaú wá seawianɨri seyɨ́né nɨwayɨrónɨro ŋweapɨ́rɨ nánɨ seaiiri éisixɨnɨ.
3 Εὐχαριστεῖν|strong="G2168" ὀφείλομεν|strong="G3784" τῷ|strong="G3588" Θεῷ|strong="G2316" πάντοτε|strong="G3842" περὶ|strong="G4012" ὑμῶν|strong="G4771", ἀδελφοί|strong="G0080", καθὼς|strong="G2531" ἄξιόν|strong="G0514" ἐστιν|strong="G1510", ὅτι|strong="G3754" ὑπεραυξάνει|strong="G5232" ἡ|strong="G3588" πίστις|strong="G4102" ὑμῶν|strong="G4771", καὶ|strong="G2532" πλεονάζει|strong="G4121" ἡ|strong="G3588" ἀγάπη|strong="G0026" ἑνὸς|strong="G1520" ἑκάστου|strong="G1538" πάντων|strong="G3956" ὑμῶν|strong="G4771" εἰς|strong="G1519" ἀλλήλους|strong="G0240"·
3 Negɨ́ nɨrɨxɨ́meáyɨ́né, seyɨ́né Jisasomɨ dɨŋɨ́ nɨwɨkwɨ́roróná dɨŋɨ́ mɨmɨxeá ámɨ xwapɨ́ ayá wí tɨ́nɨ nɨwɨkwɨ́róa uro xɨxe dɨŋɨ́ sɨpí ninɨro arɨrá inarɨgɨ́ápɨ wí pɨ́nɨ mɨwiárɨ́ sɨnɨ ámɨ bɨ tɨ́nɨ bɨ tɨ́nɨ néra uro yarɨŋagɨ́a nánɨ none kikiɨ́á ŋweapaxɨ́ mimónɨŋwɨnɨ. Sa seyɨ́né nánɨ Gorɨxomɨ yayɨ́ wipaxɨ́ imónɨŋwɨnɨ. “E neranéná ayɨ́ xɨxenɨ imónɨŋɨ́pɨ yarɨŋwɨnɨ.” neaimónarɨnɨ.
4 ὥστε|strong="G5620" ἡμᾶς|strong="G1473" αὐτοὺς|strong="G0846" ἐν|strong="G1722" ὑμῖν|strong="G4771" καυχᾶσθαι|strong="G2744" ἐν|strong="G1722" ταῖς|strong="G3588" ἐκκλησίαις|strong="G1577" τοῦ|strong="G3588" Θεοῦ|strong="G2316" ὑπὲρ|strong="G5228" τῆς|strong="G3588" ὑπομονῆς|strong="G5281" ὑμῶν|strong="G4771" καὶ|strong="G2532" πίστεως|strong="G4102" ἐν|strong="G1722" πᾶσι τοῖς|strong="G3588" διωγμοῖς|strong="G1375" ὑμῶν|strong="G4771" καὶ|strong="G2532" ταῖς|strong="G3588" θλίψεσιν|strong="G2347" αἷς|strong="G3739" ἀνέχεσθε|strong="G0430"·
4 Seyɨ́né e yarɨŋagɨ́a nánɨ sɨyikɨ́ Gorɨxoyáyo wáɨ́ nurɨmeranéná seyɨ́né nánɨ mɨxɨ́ re seameakɨ́narɨŋwárɨnɨ, “Xeanɨŋɨ́ wikárɨro rɨkɨkɨrɨ́ó wikárɨro wiarɨ́ná aí xwámámɨ́ nɨwiro sɨnɨ Jisasomɨ dɨŋɨ́ nɨwɨkwɨ́róa warɨŋoɨ.” urarɨŋwárɨnɨ.
5 ἔνδειγμα|strong="G1730" τῆς|strong="G3588" δικαίας|strong="G1342" κρίσεως|strong="G2920" τοῦ|strong="G3588" Θεοῦ|strong="G2316", εἰς|strong="G1519" τὸ|strong="G3588" καταξιωθῆναι|strong="G2661" ὑμᾶς|strong="G4771" τῆς|strong="G3588" βασιλείας|strong="G0932" τοῦ|strong="G3588" Θεοῦ|strong="G2316", ὑπὲρ|strong="G5228" ἧς|strong="G3739" καὶ|strong="G2532" πάσχετε|strong="G3958"·
5 Seyɨ́né e yarɨgɨ́ápimɨ dánɨ rɨpɨ wɨ́á neaónɨnɨ. Gorɨxo ámáyo mí ómómɨxɨmɨ́ nɨwirɨ wigɨ́ egɨ́ápɨ tɨ́nɨ xɨxenɨ wiinɨ́ápɨ nánɨ dɨŋɨ́ nɨmoranéná “Apánɨrɨ́anɨ?” yaiwipaxɨ́rɨnɨ. Ayɨnánɨ seyɨ́né oyá xwioxɨ́yo ŋweáwanɨgɨnɨro yarɨ́ná xeanɨŋɨ́ seaikárarɨŋagɨ́a nánɨ o seyɨ́né nánɨ re rárɨnɨ́árɨnɨ, “Ayɨ́ ananɨ nionɨ tɨ́ŋɨ́ e ŋweapaxɨ́yɨ́rɨnɨ.” rárɨnɨ́árɨnɨ. Apɨ seyɨ́né yarɨgɨ́ápimɨ dánɨ wɨ́á neaónɨnɨ.
6 εἴπερ|strong="G1512" δίκαιον|strong="G1342" παρὰ|strong="G3844" Θεῷ|strong="G2316" ἀνταποδοῦναι|strong="G0467" τοῖς|strong="G3588" θλίβουσιν|strong="G2346" ὑμᾶς|strong="G4771" θλίψιν|strong="G2347",
6 Ai Gorɨxo ámá xeanɨŋɨ́ seaikárarɨgɨ́áyo pɨrɨ́ numamorɨ xeanɨŋɨ́ axɨ́pɨ wíáná “Ayɨ́ xɨxenɨ imónɨŋɨ́pɨnɨ rɨ́a yarɨnɨ?” yaiwianɨ́wárɨnɨ.
7 καὶ|strong="G2532" ὑμῖν|strong="G4771" τοῖς|strong="G3588" θλιβομένοις|strong="G2346" ἄνεσιν|strong="G0425" μεθ|strong="G3326"᾿ ἡμῶν|strong="G1473", ἐν|strong="G1722" τῇ|strong="G3588" ἀποκαλύψει|strong="G0602" τοῦ|strong="G3588" Κυρίου|strong="G2962" Ἰησοῦ|strong="G2424" ἀπ|strong="G0575"᾿ οὐρανοῦ|strong="G3772" μετ|strong="G3326"᾿ ἀγγέλων|strong="G0032" δυνάμεως|strong="G1411" αὐτοῦ|strong="G0846",
7 Xeanɨŋɨ́ seaikárarɨgɨ́áyo pɨ́rɨ́ nɨwiaíkímorɨ kikiɨ́á seyɨ́né seaŋwɨrárɨrɨ none neaŋwɨrárɨrɨ yarɨŋagɨ nɨwɨnɨranéná “Ayɨ́ enɨ xɨxenɨ imónɨŋɨ́pɨnɨ rɨ́a yarɨnɨ?” yaiwianɨ́wárɨnɨ. Ámɨná Jisaso sɨŋánɨ piaumɨmɨ́ ninɨrɨ xegɨ́ aŋɨ́najɨ́ eŋɨ́ eánɨgɨ́áyɨ́ tɨ́nɨ aŋɨ́namɨ dánɨ nɨweapɨrɨ́ná rɨ́á ápiáwɨ́ xwé aípɨ́naŋwɨ́ yarɨŋɨ́pɨ tɨ́nɨ xɨxenɨ e enɨ́árɨnɨ.
8 ἐν|strong="G1722" πυρὶ|strong="G4442" φλογός|strong="G5395", διδόντος|strong="G1325" ἐκδίκησιν|strong="G1557" τοῖς|strong="G3588" μὴ|strong="G3361" εἰδόσι Θεόν|strong="G2316", καὶ|strong="G2532" τοῖς|strong="G3588" μὴ|strong="G3361" ὑπακούουσι τῷ|strong="G3588" εὐαγγελίῳ|strong="G2098" τοῦ|strong="G3588" Κυρίου|strong="G2962" ἡμῶν|strong="G1473" Ἰησοῦ|strong="G2424" Χριστοῦ|strong="G5547"·
8 E nerɨ́ná ámá Gorɨxo nánɨ dɨŋɨ́ mɨmopa ero xwɨyɨ́á negɨ́ Ámɨná Jisaso nánɨ yayɨ́ neainarɨŋɨ́pimɨ mɨxɨ́dɨ́ aríkwɨ́kwɨ́ ero yarɨgɨ́áyo pɨrɨ́ umamonɨ́árɨnɨ.
9 οἵτινες|strong="G3748" δίκην|strong="G1349" τίσουσιν|strong="G5099", ὄλεθρον|strong="G3639" αἰώνιον|strong="G0166" ἀπὸ|strong="G0575" προσώπου|strong="G4383" τοῦ|strong="G3588" Κυρίου|strong="G2962" καὶ|strong="G2532" ἀπὸ|strong="G0575" τῆς|strong="G3588" δόξης|strong="G1391" τῆς|strong="G3588" ἰσχύος|strong="G2479" αὐτοῦ|strong="G0846",
9 Ámá ayo wigɨ́ egɨ́ápɨ nánɨ xwɨrɨ́á nɨwikɨxerɨ pɨrɨ́ numamorɨ́ná seáyɨ e xɨ́o xegɨ́ eŋɨ́ eánɨŋɨ́pimɨ dánɨ imónɨŋɨ́pɨ “Xe sɨŋwɨ́ onanɨ́poyɨ.” mɨyaiwí xegɨ́ sɨ́mɨmaŋɨ́ tɨ́ŋɨ́ e dánɨ anɨŋɨ́nɨ wieawárɨnɨ́árɨnɨ.
10 ὅταν|strong="G3752" ἔλθῃ|strong="G2064" ἐνδοξασθῆναι|strong="G1740" ἐν|strong="G1722" τοῖς|strong="G3588" ἁγίοις|strong="G0040" αὐτοῦ|strong="G0846", καὶ|strong="G2532" θαυμασθῆναι|strong="G2296" ἐν|strong="G1722" πᾶσι τοῖς|strong="G3588" πιστεύουσιν|strong="G4100" ὅτι|strong="G3754" ἐπιστεύθη|strong="G4100" τὸ|strong="G3588" μαρτύριον|strong="G3142" ἡμῶν|strong="G1473" ἐφ|strong="G1909"᾿ ὑμᾶς|strong="G4771" ἐν|strong="G1722" τῇ|strong="G3588" ἡμέρᾳ|strong="G2250" ἐκείνῃ|strong="G1565".
10 Negɨ́ Ámɨnáo ámá xɨ́oyáyɨ́ imónɨ́ɨ́rɨxɨnɨrɨ wiiŋɨ́pimɨ dánɨ seáyɨ e umɨ́eyoaro dɨŋɨ́ wɨkwɨ́roarɨgɨ́áyɨ́ nɨ́nɨ mɨŋɨ́ sɨ́ŋá weánɨro oépoyɨnɨrɨ aŋɨ́namɨ dánɨ nɨweapɨrɨ́ná pɨrɨ́ e umamonɨ́árɨnɨ. Seyɨ́né mɨ́kone repɨyɨ́ eŋwápɨ dɨŋɨ́ nɨkwɨ́roro nánɨ íná seyɨ́né enɨ ayɨ́ tɨ́nɨ nawínɨ omɨ seáyɨ e umepɨ́rɨ́árɨnɨ.
11 Εἰς|strong="G1519" ὃ|strong="G3588" καὶ|strong="G2532" προσευχόμεθα|strong="G4336" πάντοτε|strong="G3842" περὶ|strong="G4012" ὑμῶν|strong="G4771", ἵνα|strong="G2443" ὑμᾶς|strong="G4771" ἀξιώσῃ|strong="G0515" τῆς|strong="G3588" κλήσεως|strong="G2821" ὁ|strong="G3588" Θεὸς|strong="G2316" ἡμῶν|strong="G1473", καὶ|strong="G2532" πληρώσῃ|strong="G4137" πᾶσαν|strong="G3956" εὐδοκίαν|strong="G2107" ἀγαθωσύνης|strong="G0019" καὶ|strong="G2532" ἔργον|strong="G2041" πίστεως|strong="G4102" ἐν|strong="G1722" δυνάμει|strong="G1411"·
11 Ámɨnáomɨ seyɨ́né seáyɨ e umepɨ́rɨ́á eŋagɨ nánɨ íníná seyɨ́né nánɨ Gorɨxomɨ rɨxɨŋɨ́ seaurɨyarɨŋwárɨnɨ. Gorɨxo e imónɨ́ɨ́rɨxɨnɨrɨ wéyo ɨ́á seaumɨrɨŋɨ́pɨ tɨ́nɨ xɨxenɨ ayo seaimɨxɨ́wɨnɨgɨnɨrɨ seaurɨyarɨŋwárɨnɨ. Naŋɨ́ imónɨŋɨ́pɨ oyaneyɨnɨrɨ seaimónarɨŋɨ́pɨ nɨpɨnɨ tɨ́nɨ Jisasomɨ dɨŋɨ́ nɨwɨkwɨ́roro nánɨ wínɨyo saŋɨ́ urápaneyɨnɨrɨ seaimónarɨŋɨ́pɨ tɨ́nɨ apiaú tɨ́nɨ xɨxenɨ epɨ́rɨ́a nánɨ xegɨ́ eŋɨ́ eánɨŋɨ́pɨ tɨ́nɨ seaimɨxɨ́wɨnɨgɨnɨrɨ seaurɨyarɨŋwárɨnɨ.
12 ὅπως|strong="G3704" ἐνδοξασθῇ|strong="G1740" τὸ|strong="G3588" ὄνομα|strong="G3686" τοῦ|strong="G3588" Κυρίου|strong="G2962" ἡμῶν|strong="G1473" Ἰησοῦ|strong="G2424" Χριστοῦ|strong="G5547" ἐν|strong="G1722" ὑμῖν|strong="G4771", καὶ|strong="G2532" ὑμεῖς|strong="G4771" ἐν|strong="G1722" αὐτῷ|strong="G0846", κατὰ|strong="G2596" τὴν|strong="G3588" χάριν|strong="G5485" τοῦ|strong="G3588" Θεοῦ|strong="G2316" ἡμῶν|strong="G1473" καὶ|strong="G2532" Κυρίου|strong="G2962" Ἰησοῦ|strong="G2424" Χριστοῦ|strong="G5547".
12 E nerɨŋɨ́pimɨ dánɨ seyɨ́né omɨ seáyɨ e umɨ́eyoaro xɨ́o enɨ seyɨ́né seáyɨ e seamɨ́eyoarɨ inɨpɨ́rɨ́a nánɨ Gorɨxomɨ seyɨ́né nánɨ e seaurɨyarɨŋwárɨnɨ. O tɨ́nɨ Ámɨná Jisasɨ Kiraiso tɨ́nɨ wá seawianɨgɨ́í eŋagɨ nánɨ xɨxe seáyɨ e mɨ́eyoánɨpɨ́rɨ́árɨnɨ.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?