Números 17
GMVE vs ARA
1 ጎዳይ ሙሴስ ሂዝጊዴስ፥
1 Disse o Senhor a Moisés:
2 «ኢስራኤሌ ኣሳፔ ዛርኬፌ ዛርኬፌ ኮራፒኔይ ኢሲ ኢሲ ጉፌ ሺሺዲ ታማኔ ናምኡ ጉፌ ኢማና ማላ ኦይቻ፤ ሂስታዳ ኢሳ ኢሳ ሱን ሄ ጉፌታ ቦላ ጻፋ።
2 Fala aos filhos de Israel e recebe deles bordões, um pela casa de cada pai de todos os seus príncipes, segundo as casas de seus pais, isto é, doze bordões; escreve o nome de cada um sobre o seu bordão.
3 ሌዌ ዛርኬታፔ ሺቂዳ ጉፌታ ቦላ ኣሮኔ ሱን ጻፋ፤ ኢሲ ኢሲ ዛርኬ ካሌዛዴስ ኢሲ ጉፌይ ሺቆ።
3 Porém o nome de Arão escreverás sobre o bordão de Levi; porque cada cabeça da casa de seus pais terá um bordão.
4 ሄይታካ ጌዴ ጋይቶቴ ዱንካኔዛን ኤፋዳ ታ ኔና ሃሳይሲዛሶን ታቦታዛፔ ሲን ባጋራ ዎ።
4 E os porás na tenda da congregação, perante o Testemunho, onde eu vos encontrarei.
5 ሄሳፌ ጉዬ ታኒ ዶሪዛዴ ጉፌይ ፑርጪዲ ጪሊላና፤ ሄሳን ኢስራኤሌ ኣሳይ ኡባ ዎዴ ኔ ቦላ ዙዙሞንታ ማላ ታ ዲጋና።»
5 O bordão do homem que eu escolher, esse florescerá; assim, farei cessar de sobre mim as murmurações que os filhos de Israel proferem contra vós.
6 ሄሳ ጊሻስ ሙሴይ ሄሳ ኢስራኤሌ ኣሳስ ዮቲዴስ፤ ዴሬዛ ካሊዛይቲ ኢሶይ ኢሶይ ባ ጉፌ ጉፌ ኤኪዲ ኢዛስ ኢሚዴስ፤ ኢሲ ዛርኬ ጊሻስ ኢሲ ኢሲ ጉፌ ጊዲሺን ኡባይ ኢሲ ቦላ 12 ጉፌይ ሺቂዴስ፤ ሄ ሺቂዳ ጉፌታ ጊዶን ኣሮኔ ጉፌይ ዴስ።
6 Falou, pois, Moisés aos filhos de Israel, e todos os seus príncipes lhe deram bordões; cada um lhe deu um, segundo as casas de seus pais: doze bordões; e, entre eles, o bordão de Arão.
7 ሙሴይ ጉፌታ ኡባ ኤኪዲ ጋይቶቴ ዱንካኔዛ ጊዶን ጎዳ ጫቆ ቃላ ታቦታዛ ሲንን ዎዴስ።
7 Moisés pôs estes bordões perante o Senhor , na tenda do Testemunho.
8 ዎንቴ ጋላስ ሙሴይ ጌዴ ጋይቶቴ ዱንካኔዛን ጌሊሺን ሌዌ ቆሞ ሱንን ሺቂዳ ኣሮኔ ጉፌያ ጪሊሊዳሮ ቤኢዴስ፤ ቃሴካ ጪያዳ ካጺዳ ኦቾሎኔ ኣይፌ ኣይፊዳሮ ቤኢዴስ።
8 No dia seguinte, Moisés entrou na tenda do Testemunho, e eis que o bordão de Arão, pela casa de Levi, brotara, e, tendo inchado os gomos, produzira flores, e dava amêndoas.
9 ሙሴይካ ጉፌታ ኡባካ ኤኪ ኤፊዲ ኢስራኤሌ ኣሳ ቤሲዴስ፤ ኣሳይካ ሄሳ ኡባ ቤኢዲ ኢሲ ኢሲ ኮራፒኔቲ ባ ጉፌ ጉፌ ኤኪዳ።
9 Então, Moisés trouxe todos os bordões de diante do Senhor a todos os filhos de Israel; e eles o viram, e tomou cada um o seu bordão.
10 ጎዳይ ሙሴስ፥ «ኣሮኔ ጉፌዛ ዛራዳ ጫቆ ቃላ ታቦታፔ ሲን ባጋራ ዎ፤ ማካሊዛ ኢስራኤሌ ኣሳይ ታ ቦላ ዙዙሚዛይሳ ኣጎንታ ኢጺኮ ኢስቲ ሃይቃናይሳ ቤሲዛ ማላታ ጊዲ ኡቶ» ጊዴስ።
10 Disse o Senhor a Moisés: Torna a pôr o bordão de Arão perante o Testemunho, para que se guarde por sinal para filhos rebeldes; assim farás acabar as suas murmurações contra mim, para que não morram.
11 ሙሴይካ ጎዳይ ኢዛ ኣዛዚዳ ማላ ኦዴስ።
11 E Moisés fez assim; como lhe ordenara o Senhor , assim fez.
12 ኢስራኤሌ ኣሳይ ሙሴስ፥ «ሃይሳ ማላ ጊዲኮ ኑኒ ዉሪካ ዉራናስ ዶስ!
12 Então, falaram os filhos de Israel a Moisés, dizendo: Eis que expiramos, perecemos, perecemos todos.
13 ጋይቶቴ ዱንካኔዛኮ ሺቂዳ ኣሲ ኡባይ ሃይቂዛ ጊዲኮ ኑኒካ ዉሪ ሃይቃናስ ዶስ ጉሴ?» ጊዴስ።
13 Todo aquele que se aproximar do tabernáculo do Senhor morrerá; acaso, expiraremos todos?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?