Números 17

GMVE vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ጎዳይ ሙሴስ ሂዝጊዴስ፥
1 Então falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
2 «ኢስራኤሌ ኣሳፔ ዛርኬፌ ዛርኬፌ ኮራፒኔይ ኢሲ ኢሲ ጉፌ ሺሺዲ ታማኔ ናምኡ ጉፌ ኢማና ማላ ኦይቻ፤ ሂስታዳ ኢሳ ኢሳ ሱን ሄ ጉፌታ ቦላ ጻፋ።
2 Fala aos filhos de Israel, e toma deles uma vara para cada casa paterna de todos os seus príncipes, segundo as casas de seus pais, doze varas; e escreverás o nome de cada um sobre a sua vara.
3 ሌዌ ዛርኬታፔ ሺቂዳ ጉፌታ ቦላ ኣሮኔ ሱን ጻፋ፤ ኢሲ ኢሲ ዛርኬ ካሌዛዴስ ኢሲ ጉፌይ ሺቆ።
3 Porém o nome de Arão escreverás sobre a vara de Levi; porque cada cabeça da casa de seus pais terá uma vara.
4 ሄይታካ ጌዴ ጋይቶቴ ዱንካኔዛን ኤፋዳ ታ ኔና ሃሳይሲዛሶን ታቦታዛፔ ሲን ባጋራ ዎ።
4 E as porás na tenda da congregação, perante o testemunho, onde eu virei a vós.
5 ሄሳፌ ጉዬ ታኒ ዶሪዛዴ ጉፌይ ፑርጪዲ ጪሊላና፤ ሄሳን ኢስራኤሌ ኣሳይ ኡባ ዎዴ ኔ ቦላ ዙዙሞንታ ማላ ታ ዲጋና።»
5 E será que a vara do homem que eu tiver escolhido florescerá; assim farei cessar as murmurações dos filhos de Israel contra mim, com que murmuram contra vós.
6 ሄሳ ጊሻስ ሙሴይ ሄሳ ኢስራኤሌ ኣሳስ ዮቲዴስ፤ ዴሬዛ ካሊዛይቲ ኢሶይ ኢሶይ ባ ጉፌ ጉፌ ኤኪዲ ኢዛስ ኢሚዴስ፤ ኢሲ ዛርኬ ጊሻስ ኢሲ ኢሲ ጉፌ ጊዲሺን ኡባይ ኢሲ ቦላ 12 ጉፌይ ሺቂዴስ፤ ሄ ሺቂዳ ጉፌታ ጊዶን ኣሮኔ ጉፌይ ዴስ።
6 Falou, pois, Moisés aos filhos de Israel; e todos os seus príncipes deram-lhe cada um uma vara, para cada príncipe uma vara, segundo as casas de seus pais, doze varas; e a vara de Arão estava entre as deles.
7 ሙሴይ ጉፌታ ኡባ ኤኪዲ ጋይቶቴ ዱንካኔዛ ጊዶን ጎዳ ጫቆ ቃላ ታቦታዛ ሲንን ዎዴስ።
7 E Moisés pôs estas varas perante o Senhor na tenda do testemunho.
8 ዎንቴ ጋላስ ሙሴይ ጌዴ ጋይቶቴ ዱንካኔዛን ጌሊሺን ሌዌ ቆሞ ሱንን ሺቂዳ ኣሮኔ ጉፌያ ጪሊሊዳሮ ቤኢዴስ፤ ቃሴካ ጪያዳ ካጺዳ ኦቾሎኔ ኣይፌ ኣይፊዳሮ ቤኢዴስ።
8 Sucedeu, pois, que no dia seguinte Moisés entrou na tenda do testemunho, e eis que a vara de Arão, pela casa de Levi, florescia; porque produzira flores e brotara renovos e dera amêndoas.
9 ሙሴይካ ጉፌታ ኡባካ ኤኪ ኤፊዲ ኢስራኤሌ ኣሳ ቤሲዴስ፤ ኣሳይካ ሄሳ ኡባ ቤኢዲ ኢሲ ኢሲ ኮራፒኔቲ ባ ጉፌ ጉፌ ኤኪዳ።
9 Então Moisés tirou todas as varas de diante do Senhor a todos os filhos de Israel; e eles o viram, e tomaram cada um a sua vara.
10 ጎዳይ ሙሴስ፥ «ኣሮኔ ጉፌዛ ዛራዳ ጫቆ ቃላ ታቦታፔ ሲን ባጋራ ዎ፤ ማካሊዛ ኢስራኤሌ ኣሳይ ታ ቦላ ዙዙሚዛይሳ ኣጎንታ ኢጺኮ ኢስቲ ሃይቃናይሳ ቤሲዛ ማላታ ጊዲ ኡቶ» ጊዴስ።
10 Então o Senhor disse a Moisés: Torna a pôr a vara de Arão perante o testemunho, para que se guarde por sinal para os filhos rebeldes; assim farás acabar as suas murmurações contra mim, e não morrerão.
11 ሙሴይካ ጎዳይ ኢዛ ኣዛዚዳ ማላ ኦዴስ።
11 E Moisés fez assim; como lhe ordenara o Senhor, assim fez.
12 ኢስራኤሌ ኣሳይ ሙሴስ፥ «ሃይሳ ማላ ጊዲኮ ኑኒ ዉሪካ ዉራናስ ዶስ!
12 Então falaram os filhos de Israel a Moisés, dizendo: Eis aqui, nós expiramos, perecemos, nós todos perecemos.
13 ጋይቶቴ ዱንካኔዛኮ ሺቂዳ ኣሲ ኡባይ ሃይቂዛ ጊዲኮ ኑኒካ ዉሪ ሃይቃናስ ዶስ ጉሴ?» ጊዴስ።
13 Todo aquele que se aproximar do tabernáculo do Senhor, morrerá; seremos pois todos consumidos?

Ler em outra tradução

Comparar com outra