Efésios 2
GAM vs NAA
1 Asa ye kandja napille singare ke ye wani pille, ye nomane ge goi.
1 Ele lhes deu vida, quando vocês estavam mortos em suas transgressões e pecados,
2 Ye makimb una singare ke ye wani mal embe yei. Iwa kerman ta murble ke pla moro ge ye kantau yei, God kandjiye napir una mor ge, une para kantau yemoro. Iwa ge kandja dji mal ge ye embe yemoi.
2 nos quais vocês andaram noutro tempo, segundo o curso deste mundo, segundo o príncipe da potestade do ar, do espírito que agora atua nos filhos da desobediência.
3 Kambono yei mal ge nono porapora embe ye wanpin. Nono asa nomane ke paika gaklene wulle pille pla ye, wal bombon golo embe ye wanpin. God una porapora tonda mal ge, une nono aike tonda mal mopin.
3 Entre eles também nós todos andamos no passado, segundo as inclinações da nossa carne, fazendo a vontade da carne e dos pensamentos; e éramos por natureza filhos da ira, como também os demais.
4 — ausente —
4 Mas Deus, sendo rico em misericórdia, por causa do grande amor com que nos amou,
5 — ausente —
5 e estando nós mortos em nossas transgressões, nos deu vida juntamente com Cristo — pela graça vocês são salvos —
6 Nono Krais boll mormon ge, God Krais i pla wori mal embe une nono para i pla kupill al worika, Krais po sia king al ami dji al ge nono une boll aike po ami dje mopin.
6 e juntamente com ele nos ressuscitou e com ele nos fez assentar nas regiões celestiais em Cristo Jesus.
7 God embe yei ge me embe mal paro. Ipon ne, are kona pa punda ge una kanne, une nono wandill golo Krais Jisas dje wori woi ge une nono wopake kaima pille plato awi.
7 Deus fez isso para mostrar nos tempos vindouros a suprema riqueza da sua graça, em bondade para conosco, em Cristo Jesus.
8 God ye wopake pille awi pille ye i yem wori, ye yenekne yene kune nayenda. Ye pille gi dji al ye i yem wori.Ye singare wopake ta yei pille, une ye i yem nawori, man, une ye kiwa i yem wori|alt="Shepherd reaching for sheep" src="gr-tlc062c.tif" size="col" ref="2.8-9"
8 Porque pela graça vocês são salvos, mediante a fé; e isto não vem de vocês, é dom de Deus;
9 Ye singare wopake ta yei pille, une ye i yem nawori, man, une ye kiwa i yem wori, una ta na kogo yell al, i yem wori we dje kandjiye amblo pla worda ge kune nayendo.
9 não de obras, para que ninguém se glorie.
10 Nono Krais Jisas boll mormon pille God nono i gun wori. Une embe yei al ge, nono singare wopake ye wanmopon kondwe ge yene asamoll amblokun ye keri.
10 Pois somos feitura dele, criados em Cristo Jesus para boas obras, as quais Deus de antemão preparou para que andássemos nelas.
11 Epil djell una ye mor ge, ye asa molo woi mal pillpol to moye. Juda una ye pille embe djinj, kambono gaklene kelip natonj una mor. No gaklene kelip topin una mormon we djinj. Kandja djinj ge yenekne gaklene pille djinj, nomane pille nadjinj.
11 Portanto, lembrem-se de que no passado vocês eram gentios na carne, chamados incircuncisão por aqueles que se intitulam circuncisão, que é feita na carne por mãos humanas.
12 Asa ye Krais boll aike namoi, ye ellke moi, Israel una moi mal ye embe namoi, na wal ta auno we dje God Israel una moi al embe dji ge, une ye moi al ta dje nawi. Are wal wopake ta wonda dje ye nomane al napai, ye God boll aike namoi, ye tarowamo yemoi.
12 Naquele tempo vocês estavam sem Cristo, separados da comunidade de Israel e estranhos às alianças da promessa, não tendo esperança e sem Deus no mundo.
13 Ba alla ipon, ye Krais Jisas boll mor. Asa ye ellke molo pai ba ipon Krais meyamiye al ge ye er manda woi pora dji.
13 Mas agora, em Cristo Jesus, vocês, que antes estavam longe, foram aproximados pelo sangue de Cristo.
14 Ye epil djell una ne, Juda una kumbene taimane nayei ge, gull ta paika ye kunda yemyem una mal embe moi ba Krais ipon wo iwori, ye kumbene taimane yei mor. Ye kumbene pla woi ge alla kal pi, ye epil taimane mal mor.
14 Porque ele é a nossa paz. De dois povos ele fez um só e, na sua carne, derrubou a parede de separação que estava no meio, a inimizade.
15 Iwa Mosis kandja lo porapora bolo pagi ge ne, kandja dongall bolo wori pai mal ge Krais wo iwori. Ye Krais boll moye ge, epil soka namoye, ye epil taimanta moye dje yei. Embe yei al ge ye kumbene taimane panda moye.
15 Cristo aboliu a lei dos mandamentos na forma de ordenanças, para que dos dois criasse em si mesmo uma nova humanidade, fazendo a paz,
16 Une iko pera al goi ge ye epil djelldjell moi ge, i taimane wordaka God boll moye dje pille goi. Asa ye djelldjell molo kunda yemoi ge, pora djinda dje pille goi.
16 e reconciliasse ambos em um só corpo com Deus, por meio da cruz, destruindo a inimizade por meio dela.
17 Ye epil djell una ellke morka Juda una manda morka yenj ge une wo ye moi al embe dji, ye kumbene taimane panda molme dji.
17 E, quando veio, Cristo evangelizou paz a vocês que estavam longe e paz também aos que estavam perto;
18 Nono kumbene taimane paro me ge embe. Krais wo epil soka i taimane wori al ge, Murble taimane molo kond toi, nono Nane moro al bon kune yenda.
18 porque, por meio dele, ambos temos acesso ao Pai em um só Espírito.
19 Ge pille ye epil djell una mor ge, ye una gulke mal alla namor, man. God unakiye ne, God wombaye moi al ye er pakna woi mor.
19 Assim, vocês não são mais estrangeiros e peregrinos, mas concidadãos dos santos e membros da família de Deus,
20 Mor pille ye God numbiye mal embe mor. Aposel kambono ne, propet asa moi ge numb doll mal embe moi, alla Krais Jisas numb tuminj paro mal embe moro.
20 edificados sobre o fundamento dos apóstolos e profetas, sendo ele mesmo, Cristo Jesus, a pedra angular.
21 Yene wo numb doll porapora ka amblo gi dje awo, numb take aundaka, numb ge Iwa Kerman numbiye wopake djell ta mal yenda.
21 Nele, todo o edifício, bem-ajustado, cresce para ser um santuário dedicado ao Senhor.
22 Alla ye Krais boll aike mor pille, God wo ye una djell boll aike ipo, numb taimane take worda moye, God yene Murble ge wo ye boll moyaka, numb ge al aike moye dje pille une takdo.
22 Nele também vocês estão sendo edificados, junto com os outros, para serem morada de Deus no Espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?