Salmos 67
FREPGR vs ARIB
1 Au maître chantre. Avec instruments à cordes. Cantique.
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 Que Dieu nous soit favorable et nous bénisse ! Qu'il fasse luire sa face sur nous ! (Pause)
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 afin que la voie que Tu suis, soit connue sur la terre, et parmi les nations, le secours que Tu donnes.
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Les peuples te louent, ô Dieu, tous les peuples te louent.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 Que les nations se réjouissent, et qu'elles chantent ! car tu juges les nations avec équité, et tu es le guide des nations sur la terre.
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 Que les peuples te louent, ô Dieu ! que tous les peuples te louent !
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 La terre a donné ses récoltes. Que Dieu, notre Dieu, nous bénisse !
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?