Salmos 52

FREPGR vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Au maître chantre. Hymne de David,
1 Por que te glorias na malícia, ó homem poderoso? pois a bondade de Deus subsiste em todo o tempo.
2 lorsque Doëg, l'Iduméen, vint et informa Saül et lui dit : David est venu dans la maison d'Achimélech.
2 A tua língua maquina planos de destruição, como uma navalha afiada, ó tu que usas de dolo.
3 Pourquoi fais-tu gloire de la méchanceté, superbe ? La grâce de Dieu subsiste toujours.
3 Tu amas antes o mal do que o bem, e o mentir do que o falar a verdade.
4 Ta langue médite la ruine, pareille au rasoir affilé, artisan de ruses !
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta.
5 Tu aimes le mal plus que le bien, le mensonge, plus que les paroles vraies. (Pause)
5 Também Deus te esmagará para sempre; arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos viventes.
6 Tu aimes tous les discours pernicieux, langue perfide !
6 Os justos o verão e temerão; e se rirão dele, dizendo:
7 Aussi Dieu te détruira pour toujours, Il te saisira, et t'arrachera de ta tente, et t'extirpera de la terre des vivants. (Pause)
7 Eis aqui o homem que não tomou a Deus por sua fortaleza; antes confiava na abundância das suas riquezas, e se fortalecia na sua perversidade.
8 Les justes en seront témoins, et ils craindront, et ils se riront de lui :
8 Mas eu sou qual oliveira verde na casa de Deus; confio na bondade de Deus para sempre e eternamente.
9 « Le voilà cet homme qui ne prit point Dieu pour son rempart, et qui se confiait dans ses grandes richesses, et se prévalait de sa méchanceté ! »
9 Para sempre te louvarei, porque tu isso fizeste, e proclamarei o teu nome, porque é bom diante de teus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra