Salmos 48
FREPGR vs ARIB
1 Cantique des fils de Coré.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 L'Éternel est grand et digne d'être loué, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
2 De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 Délices de toute la terre, le mont de Sion s'élève magnifique, sur ses flancs au Nord il porte la ville du grand Roi.
3 Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.
4 Dieu pour ses palais s'est montré un rempart.
4 Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.
5 Car voici, les rois se liguèrent : ensemble ils disparurent.
5 Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Ils virent, et furent aussitôt éperdus, ils prirent l'épouvante, et s'enfuirent ;
6 Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.
7 là même ils furent saisis du tremblement, des angoisses de l'enfantement,
7 Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.
8 au souffle du vent d'Orient, qui fracasse les navires de Tarsis.
8 Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.
9 Ce qu'on nous avait dit, nous l'avons vu nous-mêmes dans la ville de l'Éternel des armées, ville de notre Dieu ; Dieu la maintient à jamais. (Pause)
9 Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.
10 O Dieu, nous pensons à ta grâce dans l'enceinte de ton temple.
10 Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.
11 Que ta louange, ô Dieu, aussi bien que ton nom, retentisse jusqu'aux bouts de la terre ! De justice ta droite est remplie.
11 Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 La montagne de Sion est dans la joie, et les filles de Juda dans l'allégresse, à cause de tes jugements.
12 Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.
13 Faites le tour de Sion et de son enceinte, comptez ses tours,
13 Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
14 examinez son fossé, faites la revue de ses palais, pour en parler à la race future !
14 Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?