1 Tessalonicenses 3
FRD vs ARIB
1 Ami wol amtahang nala roak ralamami ra, tevek amaseak mia, ba amaꞌan vai isa roak ma amnaꞌa kota Atena watan,
1 Pelo que, não podendo mais suportar o cuidado por vós, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas,
2 ovu amsinir roak teradida isa naran Timotius ma nti nalola mia. Ia nkarya vali naꞌa Ubu Ni vaꞌi ralan a, ba amamunuk weamami isa watan ma amfamalik Ivar Lolin naꞌa Kristus. Amsinir ia ma ti nalola mia ovu nfangrebat ewal bira inorang a, ma myorang aꞌuk Yesus Kristus.
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus no evangelho de Cristo, para vos fortalecer e vos exortar acerca da vossa fé;
3 Wean inyai, boma wol tamata isa vali ni inorang a kakoꞌu, tevek afa sian ovi mtyuan a. Mia mkyaꞌa roak ne, Ubu ralan nfalak vali ma tamata ovi rorang Yesus veka rtuan susa vali, tevek rira inorang a.
3 para que ninguém seja abalado por estas tribulações; porque vós mesmo sabeis que para isto fomos destinados;
4 Naꞌut i itmunuk obin, na amfalak lan roak verin mia ne, ita veka tatuan susa. Mia msyiꞌik roak ne, tatuan afa avyai.
4 pois, quando estávamos ainda convosco, de antemão vos declarávamos que havíamos de padecer tribulações, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Wean inyai bi usinir Timotius ma nti, boma ukaꞌa mngaꞌun ne, bira inorang a wean inba, tevek wol utahang nal ralang roak. Yaꞌa ralang raruan beta ne nitdawan nweang nala mia, ma mami karya i amfamalik Yesus verin tamata ra wol ihin akataka.
5 Por isso também, não podendo eu esperar mais, mandei saber da vossa fé, receando que o tentador vos tivesse tentado, e o nosso trabalho se houvesse tornado inútil.
6 Ba fiang ini Timotius newal roak ia ma nfaloling ralamami ra ma nfamalik bira silobang a, ovu nfamalik vali ne, bira inorang verin Yesus nangrebat. Ia nfamalik vali ne, mia mingnanang lalawatan ami, ovu inabira ma mtyuan ami, wean vali ami inamami ma amtuan mia.
6 Mas agora que Timóteo acaba de regressar do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, dizendo que sempre nos tendes em afetuosa lembrança, anelando ver-nos assim como nós também a vós;
7 Amrenar ivar yai, na ralamami ra lolin watan. Velik ne tamata ra rwi-rwa ami ovu amtuan susa rivun, naꞌuk amrenar tamata ra rfamalik bira inorang verin Yesus, ba ralamami ra dawan watan.
7 por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação, ficamos consolados acerca de vós, pela vossa fé,
8 Ba fiang ini ralamami ra lolin urun, tevek bira inorang verin Ubu nangrebat.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Ralamami lolin urun i lahir naꞌa Ubu wahan ralan a ma amfalak fara weninyai verin Ia, tevek bira inorang a nangrebat.
9 Pois, que ação de graças podemos render a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Ovan-amar amaflurut verin Ia ovu ralamami urun, boma tsituan ewal ita, ma amtafal ma amfangrebat bira inorang naꞌa Yesus Kristus.
10 rogando incessantemente, de noite e de dia, para que possamos ver o vosso rosto e suprir o que falta à vossa fé?
11 Amaflurut verin Yamadida Ubilaꞌa ovu dida Duilaꞌa Yesus, ma fara nfamalola mami lingaꞌan a ma tsituan ewal ita.
11 Ora, o próprio Deus e Pai nosso e o nosso Senhor Jesus nos abram o caminho até vós,
12 Amera vali ma fara Ubu notu ma kaꞌi msyiotu lolin mia, ovu bira silobang ntafal verin tamata ra munuk, wean mami silobang verin mia.
12 e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para convosco;
13 Amera vali verin Duilaꞌa ma nfangrebat ralabira ra ma notu ma ralabira ra rmerat urun, ovu vali wol bira sala naꞌa Yamadida Ubilaꞌa wahan ralan a, naꞌut i dida Duilaꞌa Yesus nma ewal ovu Ni tamata ovi rorang Ia.
13 para vos confirmar os corações, de sorte que sejam irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?