Salmos 102
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs VC
1 Amahuuno ga úli mu libuuka, anatabaaze Nahano.
1 Prece de um aflito que desabafa sua angústia diante do Senhor. Senhor, ouvi a minha oração, e chegue até vós o meu clamor.
2 E Nahano, ikyanya ndi mu kutabaaza, ukizi ndega amatwiri.
2 Não oculteis de mim a vossa face no dia de minha angústia. Inclinai para mim o vosso ouvido. Quando vos invocar, acudi-me prontamente,
3 Buno, ngola mu libuuka bweneene.
3 porque meus dias se dissipam como a fumaça, e como um tição consomem-se os meus ossos.
4 Isiku zaani, ziri mu yami nyerera nga kyusi.
4 Queimando como erva, meu coração murcha, até me esqueço de comer meu pão.
5 Umutima gwani, gukoli lwaziri, nga mbuto íziyumiri.
5 A violência de meus gemidos faz com que se me peguem à pele os ossos.
6 Ngola mu shiiba ngweti ngagongeera naaho.
6 Assemelho-me ao pelicano do deserto, sou como a coruja nas ruínas.
7 Bwo nduuziragi nienyene mu biguuka,
7 Perdi o sono e gemo, como pássaro solitário no telhado.
8 Ndakiri mu toola iro.
8 Insultam-me continuamente os inimigos, em seu furor me atiram imprecações.
9 Ngiisi lusiku, abagoma baani bagweti baganduka,
9 Como cinza do mesmo modo que pão, lágrimas se misturam à minha bebida,
10 Ibyokulya byani, bikoli ba munyota-kiiko.
10 devido à vossa cólera indignada, pois me tomastes para me lançar ao longe.
11 E Rurema, maashi! Nabonaga kwo ukoli rakiiri bweneene.
11 Os meus dias se esvaecem como a sombra da noite e me vou murchando como a relva.
12 Isiku zaani, zikola mu lengaga duba nga kimbehwa,
12 Vós, porém, Senhor, sois eterno, e vosso nome subsiste em todas as gerações.
13 Kundu kwokwo, e Nahamwitu, wehe we twaziri hiꞌgulu lya byoshi, halinde imyaka neꞌmyakuula.
13 Levantai-vos, pois, e sede propício a Sião; é tempo de compadecer-vos dela, chegou a hora...
14 Ugaki yimuka, unakejeerere abandu beꞌSayuni.
14 porque vossos servos têm amor aos seus escombros e se condoem de suas ruínas.
15 Yako kaaya keꞌSayuni, abandu baawe bakuuziri kiri naꞌmabuye ágayubasirwi mweꞌnzitiro zaako.
15 E as nações pagãs reverenciarão o vosso nome, Senhor, e os reis da terra prestarão homenagens à vossa glória.
16 E Nahano, ibinyamahanga bigakizi juguma imbere lyawe.
16 Quando o Senhor tiver reconstruído Sião, e aparecido em sua glória,
17 Kalya kaaya keꞌSayuni, ugashubi kayubakulula,
17 quando ele aceitar a oração dos desvalidos e não mais rejeitar as suas súplicas,
18 Banakahuku, ikyanya bagakutabaaza, ugabayuvwiriza.
18 escrevam-se estes fatos para a geração futura, e louve o Senhor o povo que há de vir,
19 Yaga magambo gooshi, tukwaniini tugayandikage,
19 porque o Senhor olhou do alto de seu santuário, do céu ele contemplou a terra;
20 Ubabwire kwo Nahano, kundu atuuziri iriira munda mwiꞌgulu,
20 para escutar os gemidos dos cativos, para livrar da morte os condenados;
21 Ngiisi ábalashirwi mu nyumba yeꞌmbohe,
21 para que seja aclamado em Sião o nome do Senhor, e em Jerusalém o seu louvor,
22 Kyo kitumiri abandu bagakizi yivuga Nahano mu kaaya keꞌYerusaleemu,
22 no dia em que se hão de reunir os povos, e os reinos para servir o Senhor.
23 Ibinyamahanga bigakuumana kuguma,
23 Deus esgotou-me as forças no meio do caminho, abreviou-me os dias.
24 Ala nie! Kundu ngiri musore, haliko Rurema keera akanvuna indege.
24 Meu Deus, peço, não me leveis no meio da minha vida, vós cujos anos são eternos.
25 Kwokwo, nanatakira Rurema, ti: «E Rurema wani,
25 No começo criastes a terra, e o céu é obra de vossas mãos.
26 Yaho keera, we kabumba ikihugo.
26 Um e outro passarão, enquanto vós ficareis. Tudo se acaba pelo uso como um traje. Como uma veste, vós os substituís e eles hão de sumir.
27 Yibyo byombi, biganyerera, haliko, wehe ugayama ho.
27 Mas vós permaneceis o mesmo e vossos anos não têm fim.
28 Wehe, uyamiri uli we yolya-yolya.
28 Os filhos de vossos servos habitarão seguros, e sua posteridade se perpetuará diante de vós.
29 Kwokwo, abaana baꞌbakozi baawe bagakizi tuula imbere lyawe.
29 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.