Números 25
FLR vs ACF
1 Abahisiraheeri, ikyanya bâli shumbisiri i Shitimu, abashosi banatondeera ukukizi shuleha abakazi beꞌMohabu.
1 E Israel deteve-se em Sitim e o povo começou a prostituir-se com as filhas dos moabitas.
2 Yabo bakazi banakizi laalika Abahisiraheeri kwo nabo bayiji bona ngiisi kwo bagweti bagatangira imigisi yabo amatuulo. Kyanatuma balya Bahisiraheeri bagakizi yiji yikumba irya migisi, iri banavwagarara kuguma ha byokulya.
2 Elas convidaram o povo aos sacrifícios dos seus deuses; e o povo comeu, e inclinou-se aos seus deuses.
3 Kwokwo, kwaꞌBahisiraheeri bakatondeera ukuyikumba umuzimu Baali weꞌPehoori, halinde Nahano anabarakarira.
3 Juntando-se, pois, Israel a Baal-peor, a ira do Senhor se acendeu contra Israel.
4 Nahano anabwira Musa kwokuno: «Abimangizi booshi baꞌBahisiraheeri, uyerekane ku bweranyange ngiisi kwo bagweti bagaagira, unabayitire imbere lyani. Kwokwo, lyoꞌburaakari bwani buhooha.»
4 Disse o Senhor a Moisés: Toma todos os cabeças do povo, e enforca-os ao Senhor diante do sol, e o ardor da ira do Senhor se retirará de Israel.
5 Musa anabwira abatwi beꞌmaaja baꞌBahisiraheeri: «Mu kati kiinyu, mulolage keera úwayibiika ku muzimu Baali weꞌPehoori, unayami múyitiisa.»
5 Então Moisés disse aos juízes de Israel: Cada um mate os seus homens que se juntaram a Baal-peor.
6 Ku kyekyo kyanya, Umuhisiraheeri muguma, anafundaga Umumidyani-kazi mu shumbi lyage. Ikyanya akagira kwokwo, kwâli riiri ku bweranyange imbere lya Musa, naꞌbandi Bahisiraheeri booshi. Na yikyo kyanya, Abahisiraheeri bâli gweti bagaliruukira ha mulyango gwiꞌheema lyeꞌmihumaanano.
6 E eis que veio um homem dos filhos de Israel, e trouxe a seus irmãos uma midianita, à vista de Moisés, e à vista de toda a congregação dos filhos de Israel, chorando eles diante da tenda da congregação.
7 Finehaasi mugala Heryazaari, mwijukulu woꞌmugingiHarooni, mbu abonage kwokwo, anayami lyoka mu muhumaanano gwaꞌBahisiraheeri afumbiiti itumu.
7 Vendo isso Finéias, filho de Eleazar, o filho de Arão, sacerdote, se levantou do meio da congregação, e tomou uma lança na sua mão;
8 Anagenda akulikiiri ulya Muhisiraheeri, halinde mwiꞌheema. Neꞌri akababona, anayami batumitira bombi mu nda. Itumu lyanahulukaana mu Muhisiraheeri, halinde mu mukazi.
8 E foi após o homem israelita até à tenda, e os atravessou a ambos, ao homem israelita e à mulher, pelo ventre; então a praga cessou de sobre os filhos de Israel.
9 Haliko, ábakayitwa na yikyo kiija, bâli hisiri bandu bihumbi makumi gabiri na bina.
9 E os que morreram daquela praga foram vinte e quatro mil.
10 Nahano anabwira Musa kwokuno:
10 Então o Senhor falou a Moisés, dizendo:
11 «Kundu njubi rakariiri Abahisiraheeri, haliko keera nahooha, hiꞌgulu lya Finehaasi mugala Heryazaari, mwijukulu umugingi Harooni. Mu Bahisiraheeri booshi, ye fitiirwi, kwo ngizi ba nie gayikumbwa naaho. Kyanatuma ndaki bashereeza.»
11 Finéias, filho de Eleazar, o filho de Arão, sacerdote, desviou a minha ira de sobre os filhos de Israel, pois foi zeloso com o meu zelo no meio deles; de modo que, no meu zelo, não consumi os filhos de Israel.
12 Ku yukwo, uyo Finehaasi, umúbwire kwo nganywana ikihango kyoꞌmutuula twe naye.
12 Portanto dize: Eis que lhe dou a minha aliança de paz;
13 Yikyo kihango, kuli kudeta kwo yehe neꞌbibusi byage, bagayama bali bagingi, halinde imyaka neꞌmyakuula. Mukuba, yehe, ye kalooza kwo Rurema wage alongage ulushaagwa, keera ananywaniisa Abahisiraheeri.
13 E ele, e a sua descendência depois dele, terá a aliança do sacerdócio perpétuo, porquanto teve zelo pelo seu Deus, e fez expiação pelos filhos de Israel.
14 Uyo Muhisiraheeri úkayitwa kuguma noꞌlya Mumidyani-kazi, iziina lyage ye Zimuri mugala Saalu. Uyo Saalu, âli riiri mwimangizi wa mu mbaga nguma ya Simyoni.
14 E o nome do israelita, que foi morto com a midianita, era Zimri, filho de Salu, príncipe da casa paterna dos simeonitas.
15 Noꞌyo Mumidyani-kazi, iziina lyage ye Kozibi, munyere Suuri. Uyo Suuri, âli riiri muguma wa mu batwali beꞌMidyani.
15 E o nome da mulher midianita morta era Cosbi, filha de Zur, cabeça do povo da casa paterna entre os midianitas.
16 Nahano anashubi bwira Musa:
16 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:
17 «Balya Bamidyani, ugendi bateera, unabaminike.
17 Afligireis os midianitas e os ferireis,
18 Mukuba, hiꞌgulu lyoꞌbulyalya bwabo, bakamùyihindulira, banaba bagoma biinyu. Yabo Bamidyani bakamùhenda, kwo mukizi yikumba umugisi gwabo Pehoori. Na kwakundi, bo bakatuma Abahisiraheeri bingi bagateerwa neꞌkiija i Pehoori, ku kyanya ulya munyere wabo Kozibi akayitwa.»
18 Porque eles vos afligiram a vós com os seus enganos com que vos enganaram no caso de Peor, e no caso de Cosbi, filha do príncipe dos midianitas, irmã deles, que foi morta no dia da praga no caso de Peor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?