Números 36
ENGERV vs ARC
1 Manasseh|strong="H4519" was|strong="H3478" Joseph’s|strong="H3130" son|strong="H1121". Makir|strong="H4353" was|strong="H3478" Manasseh’s|strong="H4519" son|strong="H1121". Gilead|strong="H1568" was|strong="H3478" Makir’s|strong="H4353" son|strong="H1121". The|strong="H6440" leaders|strong="H7218" of|strong="H1121" Gilead’s|strong="H1568" family|strong="H4940" went|strong="H6440" to|strong="H1696" talk|strong="H1696" to|strong="H1696" Moses|strong="H4872" and|strong="H1121" the|strong="H6440" leaders|strong="H7218" of|strong="H1121" tribes|strong="H4940" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478".
1 E chegaram os cabeças dos pais da geração dos filhos de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés, das famílias dos filhos de José, e falaram diante de Moisés e diante dos maiorais, cabeças dos pais dos filhos de Israel.
2 They|strong="H3068" said|strong="H0559", “Sir|strong="H0113", the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" commanded|strong="H6680" us|strong="H5414" to|strong="H0559" get our|strong="H3068" land|strong="H0776" by|strong="H3068" throwing lots|strong="H1486". And|strong="H1121" sir|strong="H0113", the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" commanded|strong="H6680" that|strong="H3068" the|strong="H0853" land|strong="H0776" of|strong="H1121" Zelophehad|strong="H6765" our|strong="H3068" brother|strong="H0251" be|strong="H1121" given|strong="H5414" to|strong="H0559" his|strong="H5414" daughters|strong="H1323".
2 E disseram: O Senhor mandou dar esta terra a meu senhor por sorte em herança aos filhos de Israel; e a meu senhor foi ordenado pelo Senhor que a herança do nosso irmão Zelofeade se desse a suas filhas.
3 Maybe a|strong="H1961" man|strong="H1121" from|strong="H5921" one|strong="H0259" of|strong="H1121" the|strong="H0834" other|strong="H0259" tribes|strong="H7626" will|strong="H1961" marry|strong="H0802" one|strong="H0259" of|strong="H1121" Zelophehad’s daughters. Will|strong="H1961" that|strong="H0834" land|strong="H5159" leave our|strong="H5921" family|strong="H0001"? Will|strong="H1961" the|strong="H0834" people|strong="H1121" of|strong="H1121" that|strong="H0834" other|strong="H0259" tribe|strong="H4294" get the|strong="H0834" land|strong="H5159"? Will|strong="H1961" we|strong="H0834" lose the|strong="H0834" land|strong="H5159" that|strong="H0834" we|strong="H0834" got by|strong="H5921" throwing lots|strong="H1486"?
3 E, casando-se elas com algum dos filhos das outras tribos dos filhos de Israel, então, a sua herança seria diminuída da herança de nossos pais e acrescentada à herança da tribo de quem forem; assim, se tiraria da sorte da nossa herança.
4 People|strong="H1121" might|strong="H1121" sell their|strong="H5921" land|strong="H5159", but|strong="H0518" in|strong="H5921" the|strong="H0834" Jubilee|strong="H3104" year, all the|strong="H0834" land|strong="H5159" is|strong="H0834" returned to|strong="H1961" the|strong="H0834" tribe|strong="H4294" that|strong="H0834" really owns it|strong="H0518". At|strong="H5921" that|strong="H0834" time|strong="H1961" who|strong="H0834" will|strong="H1961" get the|strong="H0834" land|strong="H5159" that|strong="H0834" belongs|strong="H1961" to|strong="H1961" Zelophehad’s daughters? Will|strong="H1961" our|strong="H5921" tribe|strong="H4294" lose that|strong="H0834" land|strong="H5159" forever?”
4 Vindo também o Ano do Jubileu dos filhos de Israel, a sua herança se acrescentaria à herança da tribo daqueles com quem se casarem; assim, a sua herança será tirada da herança da tribo de nossos pais.
5 Moses|strong="H4872" gave|strong="H6680" this|strong="H3651" command|strong="H6680" from|strong="H5921" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" to|strong="H0559" the|strong="H0853" Israelites|strong="H3478": “These|strong="H1696" men|strong="H1121" from|strong="H5921" the|strong="H0853" tribe|strong="H4294" of|strong="H1121" Joseph|strong="H3130" are|strong="H3478" right|strong="H3651".
5 Então, Moisés deu ordem aos filhos de Israel, segundo o mandado do Senhor , dizendo: A tribo dos filhos de José fala bem.
6 This|strong="H2088" is|strong="H0834" the|strong="H0559" LORD’S|strong="H3068" command|strong="H6680" to|strong="H0559" Zelophehad’s daughters|strong="H1323": If|strong="H0834" you|strong="H0834" want to|strong="H0559" marry|strong="H0802" someone, you|strong="H0834" must|strong="H0389" marry|strong="H0802" someone from|strong="H1961" your|strong="H3068" own|strong="H1961" tribe|strong="H4294".
6 Esta é a palavra que o Senhor mandou acerca das filhas de Zelofeade, dizendo: Sejam por mulheres a quem bem parecer aos seus olhos, contanto que se casem na família da tribo de seu pai.
7 In|strong="H0413" this|strong="H3588" way land|strong="H5159" will|strong="H3478" not|strong="H3808" be|strong="H3808" passed from|strong="H0376" tribe|strong="H4294" to|strong="H0413" tribe|strong="H4294" among|strong="H0413" the|strong="H3588" Israelites|strong="H3478". Each|strong="H0376" Israelite|strong="H3478" will|strong="H3478" keep the|strong="H3588" land|strong="H5159" that|strong="H3588" belonged to|strong="H0413" their|strong="H3588" own|strong="H0376" ancestors|strong="H0001".
7 Assim, a herança dos filhos de Israel não passará de tribo em tribo; pois os filhos de Israel se chegarão cada um à herança da tribo de seus pais.
8 And|strong="H1121" if|strong="H0376" a|strong="H1961" woman|strong="H0802" gets her|strong="H3605" father’s|strong="H0001" land|strong="H5159", she must|strong="H1121" marry|strong="H0802" someone|strong="H0376" from|strong="H0376" her|strong="H3605" own|strong="H1961" tribe|strong="H4294". That|strong="H3605" way|strong="H3605" everyone|strong="H3605" will|strong="H1961" keep the|strong="H3605" land|strong="H5159" that|strong="H3605" belonged|strong="H1961" to|strong="H1961" his|strong="H3605" ancestors|strong="H0001".
8 E qualquer filha que herdar alguma herança das tribos dos filhos de Israel se casará com alguém da geração da tribo de seu pai; para que os filhos de Israel possuam cada um a herança de seus pais.
9 So|strong="H3808" the|strong="H3588" land|strong="H5159" must|strong="H1121" not|strong="H3808" be|strong="H3808" passed from|strong="H0376" tribe|strong="H4294" to|strong="H3478" tribe|strong="H4294" among|strong="H0376" the|strong="H3588" Israelites|strong="H3478". Each|strong="H0376" Israelite|strong="H3478" will|strong="H3478" keep the|strong="H3588" land|strong="H5159" that|strong="H3588" belonged to|strong="H3478" their|strong="H3588" own|strong="H0376" ancestors.”
9 Assim, a herança não passará de uma tribo a outra; pois as tribos dos filhos de Israel se chegarão cada uma à sua herança.
10 So|strong="H3651" Zelophehad’s daughters|strong="H1323" obeyed the|strong="H0853" LORD’S|strong="H3068" command|strong="H6680" to|strong="H3068" Moses|strong="H4872".
10 Como o Senhor ordenara a Moisés, assim fizeram as filhas de Zelofeade.
11 Zelophehad’s daughters|strong="H1323"—Mahlah|strong="H4244", Tirzah|strong="H8656", Hoglah|strong="H2295", Milcah|strong="H4435", and|strong="H1121" Noah|strong="H5270"—married|strong="H0802" their|strong="H1961" cousins on|strong="H1961" their|strong="H1961" father’s side of|strong="H1121" the|strong="H1961" family.
11 Pois Macla, e Tirza, e Hogla, e Milca, e Noa, filhas de Zelofeade, se casaram com os filhos de seus tios.
12 Their|strong="H5921" husbands were|strong="H1961" from|strong="H5921" Manasseh’s|strong="H4519" family|strong="H4940" groups|strong="H1121", so|strong="H1961" their|strong="H5921" land|strong="H5159" remained|strong="H1961" within|strong="H5921" their|strong="H5921" father’s|strong="H0001" family|strong="H4940" group and|strong="H1121" tribe|strong="H4294".
12 Das famílias dos de Manassés, filho de José, elas foram mulheres; assim, a sua herança ficou na tribo da família de seu pai.
13 So|strong="H0834" these|strong="H0428" are|strong="H0834" the|strong="H0834" laws and|strong="H1121" commands|strong="H6680" that|strong="H0834" the|strong="H0834" LORD|strong="H3068" gave|strong="H6680" to|strong="H0413" Moses|strong="H4872" in|strong="H5921" the|strong="H0834" Jordan|strong="H3383" Valley in|strong="H5921" Moab|strong="H4124" by|strong="H5921" the|strong="H0834" Jordan|strong="H3383" River|strong="H3405", across|strong="H5921" from|strong="H5921" Jericho|strong="H3405".
13 Estes são os mandamentos e os juízos que mandou o Senhor pela mão de Moisés aos filhos de Israel nas campinas dos moabitas, junto ao Jordão, de Jericó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?