Números 25

ENGERV vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 While|strong="H3427" the|strong="H0413" Israelites|strong="H3478" were|strong="H3478" camped near Acacia, the|strong="H0413" men|strong="H5971" committed sexual sins with|strong="H0413" Moabite|strong="H4124" women|strong="H1323".
1 Enquanto estava acampado em Sitim, os homens de Israel começaram a manter relações sexuais com mulheres moabitas da região.
2 — ausente —
2 Essas mulheres os convidaram para os sacrifícios a seus deuses, e o povo participou da festa e adorou os deuses de Moabe.
3 — ausente —
3 Assim, os israelitas prestaram culto a Baal em Peor, e a ira do S enhor se acendeu contra o povo.
4 The|strong="H3605" LORD|strong="H3068" said|strong="H0559" to|strong="H0413" Moses|strong="H4872", “Get|strong="H3947" all|strong="H3605" the|strong="H3605" leaders|strong="H7218" of|strong="H3068" these|strong="H3605" people|strong="H5971". Then|strong="H3947" kill them|strong="H0413" so|strong="H3947" that|strong="H3605" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" can|strong="H3947" see. Lay their|strong="H3605" bodies before|strong="H5048" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068". Then|strong="H3947" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" will|strong="H3068" not show his|strong="H3605" anger|strong="H0639" against|strong="H0413" all|strong="H3605" the|strong="H3605" Israelites|strong="H3478".”
4 O S enhor disse a Moisés: “Prenda todos os chefes do povo e execute-os diante do S enhor em plena luz do dia, para que sua ira ardente se afaste de Israel”.
5 So|strong="H4872" Moses|strong="H4872" said|strong="H0559" to|strong="H0413" Israel’s|strong="H3478" judges|strong="H8199", “Each|strong="H0376" of|strong="H0376" you|strong="H0413" must find the|strong="H0559" men|strong="H0376" in|strong="H0413" your|strong="H2026" tribe who|strong="H0376" have|strong="H0376" led|strong="H8199" people|strong="H0376" to|strong="H0413" worship|strong="H3478" the|strong="H0559" false god|strong="H0559", Baal|strong="H1187" of|strong="H0376" Peor|strong="H1187". Then|strong="H4872" you|strong="H0413" must kill|strong="H2026" these men|strong="H0376".”
5 Então Moisés ordenou aos juízes de Israel: “Cada um de vocês executará os homens sob sua autoridade que participaram do culto a Baal em Peor”.
6 At|strong="H0413" the|strong="H3605" time|strong="H4150" Moses|strong="H4872" and|strong="H1121" all|strong="H3605" the|strong="H3605" elders of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" were|strong="H3478" gathered together|strong="H7126" at|strong="H0413" the|strong="H3605" entrance|strong="H6607" to|strong="H0413" the|strong="H3605" Meeting|strong="H4150" Tent|strong="H0168". An|strong="H7126" Israelite|strong="H3478" man|strong="H0376" brought|strong="H0935" a|strong="H0935" Midianite|strong="H4084" woman|strong="H4084" home|strong="H0168" to|strong="H0413" his|strong="H3605" brothers|strong="H0251". He|strong="H0853" did|strong="H0376" this|strong="H3605" where|strong="H2009" Moses|strong="H4872" and|strong="H1121" all|strong="H3605" the|strong="H3605" leaders could|strong="H0376" see|strong="H2009". Moses|strong="H4872" and|strong="H1121" the|strong="H3605" leaders were|strong="H3478" very sad.
6 Nesse momento, enquanto todos choravam à entrada da tenda do encontro, um israelita levou para dentro de sua tenda uma mulher midianita, diante dos olhos de Moisés e de toda a comunidade de Israel.
7 Phinehas|strong="H6372" was|strong="H1121" the|strong="H7200" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Eleazar|strong="H0499" and|strong="H1121" the|strong="H7200" grandson|strong="H1121" of|strong="H1121" Aaron|strong="H0175" the|strong="H7200" priest|strong="H3548". Phinehas|strong="H6372" saw|strong="H7200" this man|strong="H1121" bring|strong="H3947" the|strong="H7200" woman into|strong="H8432" camp. So|strong="H3947" he|strong="H3027" left|strong="H6965" the|strong="H7200" meeting and|strong="H1121" got|strong="H6965" his|strong="H3947" spear|strong="H7420".
7 Quando Fineias, filho de Eleazar e neto do sacerdote Arão, viu isso, levantou-se e saiu do meio do povo. Pegou uma lança,
8 He|strong="H0310" followed|strong="H0310" the|strong="H0853" Israelite|strong="H3478" into|strong="H0413" the|strong="H0853" tent|strong="H6898". Then|strong="H0853" he|strong="H0310" used the|strong="H0853" spear to|strong="H0413" kill the|strong="H0853" Israelite|strong="H3478" man|strong="H0376" and|strong="H1121" the|strong="H0853" Midianite woman|strong="H0802" in|strong="H5921" her|strong="H0413" tent|strong="H6898". He|strong="H0310" pushed the|strong="H0853" spear through|strong="H1856" both|strong="H8147" of|strong="H1121" their|strong="H5921" bodies. At|strong="H0413" that|strong="H3478" time|strong="H3478" there was|strong="H3478" a|strong="H0935" great sickness among|strong="H5921" the|strong="H0853" Israelites|strong="H3478". But|strong="H0376" when|strong="H0935" Phinehas killed these two|strong="H8147" people|strong="H0376", the|strong="H0853" sickness stopped|strong="H6113".
8 correu atrás do homem até o interior de sua tenda e atravessou o corpo do homem e da mulher, na altura do estômago, com um só golpe. Então a praga contra os israelitas cessou.
9 A|strong="H1961" total of|strong="H0505" 24,000 people|strong="H0702" died|strong="H4191" from|strong="H1961" that|strong="H1961" sickness.
9 A essa altura, porém, 24 mil pessoas já haviam morrido.
10 The|strong="H0559" LORD|strong="H3068" said|strong="H0559" to|strong="H0413" Moses|strong="H4872",
10 Então o S enhor disse a Moisés:
11 “I|strong="H3808" was|strong="H3478" so|strong="H3808" angry|strong="H2534" with|strong="H5921" the|strong="H0853" Israelites|strong="H3478" that|strong="H3478" I|strong="H3808" wanted to|strong="H7725" kill them|strong="H0853". But|strong="H3808" Phinehas|strong="H6372", son|strong="H1121" of|strong="H1121" Eleazar|strong="H0499" and|strong="H1121" grandson|strong="H1121" of|strong="H1121" Aaron|strong="H0175" the|strong="H0853" priest|strong="H3548", has|strong="H3478" saved them|strong="H0853" from|strong="H7725" my|strong="H5921" anger|strong="H2534". He|strong="H3808" did|strong="H3808" this|strong="H7725" by|strong="H5921" showing that|strong="H3478" he|strong="H3808" feels strongly, just as|strong="H1121" I|strong="H3808" do, that|strong="H3478" my|strong="H5921" people|strong="H1121" must|strong="H0853" worship|strong="H3478" only me|strong="H7725".
11 “Fineias, filho de Eleazar e neto do sacerdote Arão, afastou minha ira dos israelitas ao demonstrar tamanho zelo por mim no meio deles, evitando que eu destruísse os israelitas na ira do meu zelo.
12 Tell|strong="H0559" Phinehas that|strong="H3651" I|strong="H2005" am|strong="H2005" making|strong="H5414" a|strong="H5414" peace|strong="H7965" agreement|strong="H1285" with|strong="H1285" him|strong="H5414".
12 Agora, diga-lhe que faço com ele minha aliança especial de paz.
13 This|strong="H0834" is|strong="H0834" the|strong="H0834" agreement|strong="H1285": He|strong="H0834" and|strong="H1121" all|strong="H5769" of|strong="H1121" his|strong="H5921" family|strong="H2233" who|strong="H0834" live after|strong="H0310" him|strong="H5921" will|strong="H0430" always|strong="H5769" be|strong="H1961" priests, because|strong="H5921" he|strong="H0834" had|strong="H0834" strong feelings for|strong="H5921" his|strong="H5921" God|strong="H0430". And|strong="H1121" he|strong="H0834" did|strong="H0834" what|strong="H0834" was|strong="H1961" needed to|strong="H1961" make the|strong="H0834" Israelites|strong="H3478" pure.”
13 Por meio dessa aliança, dou a Fineias e a seus descendentes direito permanente ao serviço sacerdotal, pois em seu zelo por mim, seu Deus, ele fez expiação pelo povo de Israel”.
14 The|strong="H0834" Israelite|strong="H3478" man|strong="H0376" who|strong="H0834" was|strong="H8034" killed|strong="H5221" with|strong="H0854" the|strong="H0834" Midianite|strong="H4084" woman|strong="H4084" was|strong="H8034" named|strong="H8034" Zimri|strong="H2174" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Salu. He|strong="H0834" was|strong="H8034" the|strong="H0834" leader|strong="H5387" of|strong="H1121" a|strong="H0834" family|strong="H1004" in|strong="H1004" the|strong="H0834" tribe of|strong="H1121" Simeon|strong="H8099".
14 O homem israelita morto com a mulher midianita se chamava Zinri, filho de Salu, chefe de uma das famílias da tribo de Simeão.
15 And|strong="H1004" the|strong="H5221" name|strong="H8034" of|strong="H1004" the|strong="H5221" Midianite|strong="H4084" woman|strong="H0802" who|strong="H1931" was|strong="H8034" killed|strong="H5221" was|strong="H8034" Cozbi|strong="H3579". She|strong="H1931" was|strong="H8034" the|strong="H5221" daughter|strong="H1323" of|strong="H1004" Zur|strong="H6698". Zur|strong="H6698" was|strong="H8034" the|strong="H5221" head|strong="H7218" of|strong="H1004" a|strong="H5221" family|strong="H1004" and|strong="H1004" leader|strong="H7218" of|strong="H1004" a|strong="H5221" Midianite|strong="H4084" tribe.
15 A mulher se chamava Cosbi e era filha de Zur, chefe de um clã midianita.
16 The|strong="H0559" LORD|strong="H3068" said|strong="H0559" to|strong="H0413" Moses|strong="H4872",
16 O S enhor disse a Moisés:
17 “The|strong="H0853" Midianites|strong="H4084" are your|strong="H5221" enemies. You|strong="H0853" must|strong="H0853" kill|strong="H5221" them|strong="H0853".
17 “Ataque os midianitas e destrua-os,
18 They|strong="H1992" have|strong="H0834" already made|strong="H5221" you|strong="H0834" their|strong="H1992" enemies. They|strong="H1992" tricked you|strong="H0834" at|strong="H5921" Peor|strong="H6465". And|strong="H3117" they|strong="H1992" tricked you|strong="H0834" with|strong="H5921" the|strong="H0834" woman|strong="H1323" named Cozbi|strong="H3579". She|strong="H0834" was|strong="H0834" the|strong="H0834" daughter|strong="H1323" of|strong="H3117" a|strong="H3588" Midianite|strong="H4080" leader|strong="H5387", but|strong="H3588" she|strong="H0834" was|strong="H0834" killed|strong="H5221" when|strong="H3588" the|strong="H0834" sickness came to|strong="H5921" the|strong="H0834" Israelites. That|strong="H0834" sickness was|strong="H0834" caused|strong="H1697" because|strong="H3588" the|strong="H0834" people|strong="H0834" were|strong="H0834" tricked into|strong="H5921" worshiping the|strong="H0834" false god Baal of|strong="H3117" Peor|strong="H6465".”
18 porque eles atacaram vocês, enganando-os no incidente em Peor, e também por causa de Cosbi, filha do chefe midianita, que foi morta durante a praga causada no incidente em Peor”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra