Tiago 4
EKA vs ARIB
1 Ejum aji wahnge nta kpo gbo? Ejum aji wahnge ntaange kpo gbo go egahne ellong? Kpo lohng go nsol nyi kpo sahb mell-n melle go egahne ntim, fere jo nok go egahne atahng.
1 Donde vêm as guerras e contendas entre vós? Porventura não vêm disto, dos vossos deleites, que nos vossos membros guerreiam?
2 Ń kpo sahb sꞌseb nsol, wo, ń kpehme bel. Owo wahnge ń kpo wul ane. Ń kpo baare amahr go nsol ane, ń kpehme bel. Owo wahnge ń kpo nok abohng, fere nok nta. Ń kpehme bel, tibre ń kpehme bahb.
2 Cobiçais e nada tendes; logo matais. Invejais, e não podeis alcançar; logo combateis e fazeis guerras. Nada tendes, porque não pedis.
3 Ń kpo bahb, ń kpehme bel, tibre ń kpo bahb go ebi mbang. Ń kpo bahb nsol re wahn ko, jo lim ji kor-n no go egahna ntim.
3 Pedis e não recebeis, porque pedis mal, para o gastardes em vossos deleites.
4 Wahn abalimerehbe baa, ń nehme kahn re, ń lꞌlim etem a njini, wahn anebekv ba Esowo baa? Fvfo, nne no lꞌseb re á jol ntem no njini, yebrod elne bum ana nnekv no Esowo.
4 Infiéis, não sabeis que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Portanto qualquer que quiser ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.
5 Kana tir re, edi nwer Esowo jia li mbol mbol, ji Esowo bungu re, “Etohko ji Esowo ji wob go egahre atahng, e kp-e sahb tꞌteele ala.”
5 Ou pensais que em vão diz a escritura: O Espírito que ele fez habitar em nós anseia por nós até o ciúme?
6 Esowo kpꞌkake nnoobo gbalee budu. Owo wahnge á bungu re,
6 Todavia, dá maior graça. Portanto diz: Deus resiste aos soberbos; dá, porém, graça aos humildes.
7 Owo fvfo nobo re, wahn rede elnahne, woomo Esowo go elwo. Jo tenen nnehm, á bahke beke tahm.
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus; mas resisti ao Diabo, e ele fugirá de vós.
8 Jeeren bade Esowo, Esowo bahke tob jeere bada nahne. Ruun abo enyahne, wahn aneb abiafem! Ruun ntim enyahne, wahn ane ba kpꞌtoono mbang ebal ebal!
8 Chegai-vos para Deus, e ele se chegará para vós. Limpai as mãos, pecadores; e, vós de espírito vacilante, purificai os corações.
9 Jolen ndon ndon, wahn jo guunu, fere jo ling. Nong, asol enyahne fere siingi elguunu, eyebatahng ejahne fere kpiidi, jo lub-n tamm go egahna ntim.
9 Senti as vossas misérias, lamentai e chorai; torne-se o vosso riso em pranto, e a vossa alegria em tristeza.
10 Jo reden elnahne go esamahr Jehova, á bahk-n mehle wahre.
10 Humilhai-vos perante o Senhor, e ele vos exaltará.
11 Abonanee, kana jo bung ebꞌbi bade atemtem. Nne no lꞌbung ebꞌbi bada mmonannyehn, tohko jol ano, á lꞌlam mmonannyehn, yebbung ebꞌbi bade atahm, fere lam atahm. A lꞌlam atahm, a kpeem li nne no kpo bum atahm, wobjol nne no kpꞌlame atahm.
11 Irmãos, não faleis mal uns dos outros. Quem fala mal de um irmão, e julga a seu irmão, fala mal da lei, e julga a lei; ora, se julgas a lei, não és observador da lei, mas juiz.
12 Esowo bi li njehkatahm, a nlꞌlame, ye ji kpo mal eltahre, fere rꞌrannge. Anv, wo elkohn nne awo no bahke lame nte ewa?
12 Há um só legislador e juiz, aquele que pode salvar e destruir; tu, porém, quem és, que julgas ao próximo?
13 Wuung-m wahn atung, wahn jia ji kpo kono elbungu re, “Lela, tohko jol ano behna, e bahke jeke ejahbe ajehng, owo e bahke lene go elya anehng, jo jen are fere jo lim akpohko.”
13 E agora, vós que dizeis: Hoje ou amanhã iremos a tal cidade, lá passaremos um ano, negociaremos e ganharemos.
14 Jol ń nehme kahn ji bahke jolo behna. Anv, elkpin enahne li renan? Li ana ejꞌjohk ji nne bahke ma nyehn mmongare ntiil, fere lamme.
14 No entanto, não sabeis o que sucederá amanhã. Que é a vossa vida? Sois um vapor que aparece por um pouco, e logo se desvanece.
15 Ji kehn ń jol bungu, li re, “Jehova lꞌtaame, e bahke jolo go elkpin, fere jo lim ajoobo nsol.”
15 Em lugar disso, devíeis dizer: Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo.
16 Anv, ń kpꞌworo na nnyo, fere jo geere. Elkohn nnyo aworo mio kpee, abꞌbi nya.
16 Mas agora vos jactais das vossas presunções; toda jactância tal como esta é maligna.
17 Nne awohng awohng no lꞌkahn ji nobo re á lim, kꞌfere lim, yeblim abiafem.
17 Aquele, pois, que sabe fazer o bem e não o faz, comete pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?