Josué 16
EKA vs ARC
1 Bo tumu elfaange bak edi ndi ka etˈtohngo ji Josef, edi elehkelkv ebo bomo go aya ma Jodan, ero bio bi ngba nyi Jeriko, sehng go elka emahng ji kꞌlꞌmahng ajele tete song rehng go edi awong awong ji Betel.
1 Saiu, depois, a sorte dos filhos de José, desde o Jordão de Jericó às águas de Jericó, para o oriente, subindo ao deserto de Jericó pelas montanhas de Betel;
2 Sehng o Betel ji bo jo lung re Luji siiri song rehng go Ataroti ji li go elwo ni anebe Arki,
2 e de Betel sai a Luz, e passa ao termo dos arquitas até Atarote;
3 feere ejang erede erede bio bi anebe Jafleti, tete rehng go ejang erede bi Beti Horon, song rehng go Gejer, tete song fel go agburu aya ma nne lꞌkꞌma nyehn egbuk jehko ji li Mediterinian.
3 e desce da banda do ocidente ao termo de Jaflete, até ao termo de Bete-Horom de baixo e até Gezer, sendo as suas saídas para o mar.
4 Ano wo Manase, a Efriim bo ji lohng go etˈtohngo ji Josef ko edi elehkelkv ebo.
4 Assim, alcançaram a sua herança os filhos de José, Manassés e Efraim.
5 Ana wo bo bake ndi nyia ka Efriim, bo bake ebangenahb ebangenahb: Nseenge edi elehkelkv ebo, bomo go Ataroti Ada jio ji li go ero bi Beti Horon,
5 E foi o termo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, a saber, o termo da sua herança para o oriente era Atarote-Adar até Bete-Horom de cima;
6 sehng song yel agburu aya ma nne lꞌkꞌma nyehn egbuk jehko. Bomo go Mikmetad, ji li go ejang ebobkal, gahl feere go ero nfam asongo go Taanati Silo, nkpe nkpe song rehng go Janoa ji li go ero nfam.
6 e sai este termo para o ocidente junto a Micmetate, desde o norte, e torna este termo para o oriente a Taanate-Siló, e passa por ela desde o oriente a Janoa;
7 Ano wo sehnge nkpe nkpe nyio nyi Janoa song rehng go Ataroti, a Naara, sehng song kooro Jeriko, fere ba lohng go aya ma Jodan.
7 e desce, desde Janoa, a Atarote e a Naarate, e toca em Jericó, e vai sair ao Jordão.
8 Bomo go Tapua, nseenge feere erede erede, toono nrabbe ebgba bi Kana, fere song fel go agburu aya ma nne lꞌkꞌma nyehn egbuk jehko. Ana wo etˈtohngo ji Efriim ko ndi ebo ebangenahb ebangenahb.
8 De Tapua vai este termo para o ocidente ao ribeiro de Caná e as suas saídas no mar; esta é a herança da tribo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias.
9 Bo tob ka bo abon ajahbe ba nlen, a ba nse, nya bo bumu eje eje ka anebe Efriim go ellong nsol elehkelkv nyi anebe Manase.
9 E as cidades que se separaram para os filhos de Efraim estavam no meio da herança dos filhos de Manassés; todas aquelas cidades e as suas aldeias.
10 Bo kamem anebe Kenan ba jolo go Geja; Tete tub lela anebe Kenan baa go lene ellong anebe Efriim, wo anebe Efriim kpo ko bo fubu eltum.
10 E não expeliram os cananeus que habitavam em Gezer; e os cananeus habitaram no meio dos efraimitas até ao dia de hoje; porém serviam-nos, sendo-lhes tributários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?