2 Timóteo 3
EKA vs NAA
1 Jo kahne re, ngare esꞌkohro afung bahke jolo etahntahn ngare.
1 Mas você precisa saber disto: nos últimos dias sobrevirão tempos difíceis.
2 Ane bahke jo tiiri elbo elbo, fere jo baare amahr akpohko, jo wor anyo, fere jo lim agabbe, jo su ane. Bo nehm jo wuk babnde ebo, saam bo nehm jo kak. Esowo nehm jo lub bo.
2 Pois os seres humanos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,
3 Elkoro anehng anehng bo nehm bel. Bo nehm jo tahm ka ane. Bo bahke jo kiimi afahnge lake ane. Ndon bo nehm bel. Bo bahke jo lim nsol, bo nehm jo feere njahm. Elyebe ni njini bahke jo kor bo. Esowo nehm jo kor bo.
3 sem afeição natural, implacáveis, caluniadores, sem domínio de si, cruéis, inimigos do bem,
4 Bo bahke jo bel atem go nnyo a nnyo. Bo bahke jo lim nsol go elrang elrang. Bo bahke jolo ane ba bahke jo rod elbo wahre wahre. Bo bahke jo lim ana ji kpꞌkoro bofono antahng. Esowo nehm jo kor bo.
4 traidores, atrevidos, convencidos, mais amigos dos prazeres do que amigos de Deus,
5 Eljini ni bo, bahke jo foongo ni aneb Esowo, jol nsahm nyi bo, bo nehm bel. Ka jo yel ellong ane bao!
5 tendo forma de piedade, mas negando o poder dela. Fique longe também destes.
6 Egom ane bao bandiki bahke jo kpaale yannge go etahk ajehng ajehng, song kpiri agboolo anebkal ba ma gbal go abꞌbi, bao ba ajoobo nsol kpo melle bo go bo atahng, eji bo lꞌko bo elfono.
6 Pois entre estes se encontram os que se infiltram nas casas e conseguem cativar mulheres tolas, sobrecarregadas de pecados, que são levadas por todo tipo de desejos,
7 Bo kpo kpili na kpili kpili kpili, jol bo nehm tiki kahn etingitingi.
7 que estão sempre aprendendo e nunca conseguem chegar ao conhecimento da verdade.
8 Ana Jannes abola Jambres jo ten Moses, ano wo fvfo ane bao ba kil elkpe ga tir nob nob kpo tob ten etingitingi. Bobgbo go mbang nyi Esowo.
8 E do mesmo modo que Janes e Jambres resistiram a Moisés, também estes resistem à verdade. São homens que têm a mente totalmente corrompida, reprovados quanto à fé.
9 Ekidi nehm ga lab, nne awohng awohng bahke nyehne agboolo nsol nya bo kpo lim, jang jang ana ane nyehne goji Jannes a Jambres.
9 Mas esses não irão longe, porque a insensatez deles ficará evidente a todos, como também aconteceu com a insensatez de Janes e Jambres.
10 Wo Timoti, wobwuk eltibi ename, fere nyehn eljini ename. A kpꞌkahne ji wahnge n kpi elkpin ana nia. A nyꞌnyehn ekakesehk ejame, fere nyehn ana n jolo soom. A nyꞌnyehn elkoro ename, fere nyehn ana n jo kpuumu.
10 Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 A nyꞌnyehn ana bo jo gbak-m, fere nyehn ana n jo nyehn erem go Antiok, a Ikonium, go Listra, fere nyehn ana n kpuumu elgbake nio kpee. Jehova ma-m tahre yehke go nsol nyio kpee.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos, os quais tive de enfrentar em Antioquia, Icônio e Listra. Quantas perseguições sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Nne awohng awohng no lꞌtong re á bahke toono Kraist Jisos, fere jo lim eljini ni Esowo, á bahke tiki jo nyehn erem bi ane bahke jo gbak-e.
12 Na verdade, todos os que querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Abi ane, a ane ba kpo nehm ane, bo kpꞌsoro asi go abꞌbi alimi sehnge ana wuku wuku. Bo kpo nehm ane bako, fere tob nehm elbo.
13 Mas os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Timoti, soro asi, wo jo lim nsol nyi a ma kpili, fere taame tv, eji a kpꞌkahne nne no tib-a no.
14 Quanto a você, permaneça naquilo que aprendeu e em que acredita firmemente, sabendo de quem você o aprendeu
15 A bomo nwer Esowo akahne ngare nyi a jolo ntiil tete sik anv. Nwer nyio bahk-a ma ka elkahne ni a bahke kahne mbang nyi eltahre. Eltahre nio li go abo nya Kraist Jisos.
15 e que, desde a infância, você conhece as sagradas letras, que podem torná-lo sábio para a salvação pela fé em Cristo Jesus.
16 Alum Esowo kpee lohng goji Esowo, eji lꞌlim nnoobo ka ane. Alum Esowo kpo tib etingitingi, fere jo nyam ane, jo soongo bo, fere jo rehke bo re bo jol go etingitingi,
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça,
17 eji nne Esowo lꞌjol nob nob, fere jo mal ellimi eltum anehng anehng ni nno.
17 a fim de que o servo de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?