Salmos 77
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs VC
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi, Yedutun. Asafu ta Zaburu.
1 Ao mestre de canto, segundo Iditum. Salmo de Asaf. Minha voz se eleva para Deus e clamo. Elevo minha voz a Deus para que ele me atenda;
2 Ne bɛ ne kan bɔ Ala ma, ka kule;
2 No dia de angústia procuro o Senhor. De noite minhas mãos se levantam para ele sem descanso; e, contudo, minha alma recusa toda consolação.
3 Wagati min ne tun degura, ne ka Matigi Ala ta jɛnɲɔgɔnya ɲini.
3 Faz-me gemer a lembrança de Deus; na minha meditação, sinto o espírito desfalecer.
4 Ni ne hakiri jigira Ala ra, ne bɛ to ka ŋuna;
4 Vós me conservais os olhos abertos, estou perturbado, falta-me a palavra.
5 Ala, i ka ne bari sunɔgɔ bɛɛ ra,
5 Penso nos dias passados,
6 Ne bɛ to ka miiri lon tɛmɛninw ta kow ra,
6 lembro-me dos anos idos. De noite reflito no fundo do coração e, meditando, indaga meu espírito:
7 Ne tun bɛ to ka dɔnkiri minw la su fɛ, ne hakiri bɛ jigi o ra,
7 Porventura Deus nos rejeitará para sempre? Não mais há de nos ser propício?
8 «Yala Matigi banna ne ra pewu le wa?
8 Estancou-se sua misericórdia para o bom? Estará sua promessa desfeita para sempre?
9 Yala a ta ɲumanya banna le wa?
9 Deus se terá esquecido de ter piedade? Ou sua cólera anulou sua clemência?
10 Yala Ala ɲinana a ta makari kɔ le wa?
10 E concluo então: O que me faz sofrer é que a destra do Altíssimo não é mais a mesma...
11 Ne ko: «Ne ta tɔɔrɔ sababu ye
11 Das ações do Senhor eu me recordo, lembro-me de suas maravilhas de outrora.
12 Ayiwa, ne bɛna ne hakiri to Matigi Ala ta kobaw ra;
12 Reflito em todas vossas obras, e em vossos prodígios eu medito.
13 Ne bɛna i ta kokɛninw bɛɛ jate mina,
13 Ó Deus, santo é o vosso proceder. Que deus há tão grande quanto o nosso Deus?
14 Ala, i ta siraw saninyanin lo;
14 Vós sois o Deus dos prodígios, vosso poder manifestastes entre os povos.
15 Ele Ala le bɛ kabakow kɛ.
15 Com o poder de vosso braço resgatastes vosso povo, os filhos de Jacó e de José.
16 I ta sebagaya baraka ra, i ka i ta mɔgɔw kunmabɔ,
16 As águas vos viram, Senhor, as águas vos viram; elas tremeram e as vagas se puseram em movimento.
17 E, Ala, kɔgɔji ka i ye!
17 Em torrentes de água as nuvens se tornaram, elas fizeram ouvir a sua voz, de todos os lados fuzilaram vossas flechas.
18 Sanji caman jigira ka bɔ sankabaw ra;
18 Na procela ribombaram os vossos trovões, os relâmpagos iluminaram o globo; abalou-se com o choque e tremeu a terra toda.
19 I ta sanpɛrɛnkan bɔra sanfɔɲɔba cɛ ma,
19 Vós vos abristes um caminho pelo mar, uma senda no meio das muitas águas, permanecendo invisíveis vossos passos.
20 I ka i ta sira bɔ kɔgɔji cɛ ma,
20 Como um rebanho conduzistes vosso povo, pelas mãos de Moisés e de Aarão.
21 I blara i ta mɔgɔw ɲa ka taga ni o ye i ko sagakuru;
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.