Salmos 31

dwrl (DWRL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Abeet Med'inaa Godaw, taani neekko bak'atay;
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Junto de vós, Senhor, me refugio. Não seja eu confundido para sempre; por vossa justiça, livrai-me!
2 Ne haytsaa taakko yegga;
2 Inclinai para mim vossos ouvidos, apressai-vos em me libertar. Sede para mim uma rocha de refúgio, uma fortaleza bem armada para me salvar.
3 Ee, neeni taw zaallaanne geessuwaa;
3 Pois só vós sois minha rocha e fortaleza: haveis de me guiar e dirigir, por amor de vosso nome.
4 Neeni taw geemmiyaa sa'aa gidiyaa diraw,
4 Vós me livrareis das ciladas que me armaram, porque sois minha defesa.
5 Abeet Med'inaa Godaw, tumuwaa S'oossaw,
5 Em vossas mãos entrego meu espírito; livrai-me, ó Senhor, Deus fiel.
6 Patsenna eek'atoo goyinniyaawantta taani is's'ay;
6 Detestais os que adoram ídolos vãos. Eu, porém, confio no Senhor.
7 Ta metuwaa neeni be'eedda dirawunne
7 Exultarei e me alegrarei pela vossa compaixão, porque olhastes para minha miséria e ajudastes minha alma angustiada.
8 Neeni taana morkkiyaa kushiyan aatsaade immabaakka;
8 Não me entregastes às mãos do inimigo, mas alargastes o caminho sob meus pés.
9 Abeet Med'inaa Godaw,
9 Tende piedade de mim, Senhor, porque vivo atribulado, de tristeza definham meus olhos, minha alma e minhas entranhas.
10 Mishuwaa daruwaan ta de'uu c'ireedda;
10 Realmente, minha vida se consome em amargura, e meus anos em gemidos. Minhas forças se esgotaram na aflição, mirraram-se os meus ossos.
11 Ta morkkatuwaa ubbaw k'id'd'iyaa gidaaddi
11 Tornei-me objeto de opróbrio para todos os inimigos, ludíbrio dos vizinhos e pavor dos conhecidos. Fogem de mim os que me vêem na rua.
12 Taani hayk'k'eeddawaadan dogettaad;
12 Fui esquecido dos corações como um morto, fiquei rejeitado como um vaso partido.
13 Taani darotuwaa saasuketsaa sisaad;
13 Sim, eu ouvi o vozerio da multidão; em toda parte, o terror! Conspirando contra mim, tramam como me tirar a vida.
14 Shin Med'inaa Godaw, taani neenan ammanettay,
14 Mas eu, Senhor, em vós confio. Digo: Sois vós o meu Deus.
15 Ta de'uwaa laytsay ne kushiyaanna.
15 Meu destino está nas vossas mãos. Livrai-me do poder de meus inimigos e perseguidores.
16 Ne k'oomaa bollan ne som"uwaa poo'issa;
16 Mostrai semblante sereno ao vosso servo, salvai-me pela vossa misericórdia.
17 Abeet Med'inaa Godaw, taani neena s'eesiyaa diraw
17 Senhor, não fique eu envergonhado, porque vos invoquei: Confundidos sejam os ímpios e, mudos, lançados na região dos mortos.
18 Otoruwaaninne kad'iyaan s'illotuwaa bolla
18 Fazei calar os lábios mentirosos que falam contra o justo com insolência, desprezo e arrogância.
19 New yayyiyaawanttoo neeni minjjeeddanne
19 Quão grande é, Senhor, vossa bondade, que reservastes para os que vos temem e com que tratais aos que se refugiam em vós, aos olhos de todos.
20 Neeni unttuntta ne sintsan geema sa'aan gentsaade,
20 Sob a proteção de vossa face os defendeis contra as conspirações dos homens. Vós os ocultais em vossa tenda contra as línguas maldizentes.
21 Taani morkkii dooddeedda katamaa giddon de'iyaa wode,
21 Bendito seja o Senhor, que usou de maravilhosa bondade, abrigando-me em cidade fortificada.
22 Taani dagamaade,
22 Eu, porém, tinha dito no meu temor: Fui rejeitado de vossa presença. Mas ouvistes antes o brado de minhas súplicas, quando clamava a vós.
23 Hinttenoo, S'oossaa asatoo, Med'inaa Godaa siik'ite.
23 Amai o Senhor todos os seus servos! Ele protege os que lhe são fiéis. Sabe, porém, retribuir, castigando com rigor aos que procedem com soberba.
24 Hinttenoo, Med'inaa Godaan hidootaa ootsiyaawanttoo,
24 Animai-vos e sede fortes de coração todos vós, que esperais no Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.