Provérbios 16
Digo (DIG) vs NTLH
1 Mwanadamu nkupanga mipangoye,
1 As pessoas podem fazer seus planos, porém é o Senhor Deus quem dá a última palavra.
2 Mutu nkuona mahendoge ga sawa,
2 Você pode pensar que tudo o que faz é certo, mas o Senhor julga as suas intenções.
3 Mrichire Mwenyezi Mlungu kazizo zosi uchizopanga,
3 Peça a Deus que abençoe os seus planos, e eles darão certo.
4 Mwenyezi Mlungu waumba chila chitu kpwa kusudire,
4 O Senhor fez tudo para certos fins, e o fim dos maus é a desgraça.
5 Chila mutu mwenye ngulu ni tsukizo kpwa Mwenyezi Mlungu.
5 O Senhor detesta todos os orgulhosos; eles não escaparão do castigo, de jeito nenhum.
6 Kpwa mbazi na uaminifu dambi nkuuswa.
6 Quem é bom e fiel recebe o perdão do seu pecado, e quem teme o Senhor escapa do mal.
7 Njira za mutu zichimfwahira Mwenyezi Mlungu,
7 Se a nossa maneira de viver agrada a Deus, ele transforma os nossos inimigos em amigos.
8 Baha mutu aphahe mali chache kpwa njira ya haki,
8 Ser honesto e ter pouco é melhor do que ter muito lucro com desonestidade.
9 Mwanadamu nkudzipangira mipango,
9 A pessoa faz os seus planos, mas quem dirige a sua vida é Deus, o Senhor .
10 Mfalume nkulongozwa ni Mlungu kuhenda uamuzi,
10 O rei fala com autoridade divina; ele não erra nos seus julgamentos.
11 Mwenyezi Mlungu analonda vipimo vya haki;
11 O Senhor fez os pesos e as medidas; por isso quer que sejam usados com honestidade.
12 Kuhenda mai kunatsukiza afalume,
12 Os reis não toleram o mal porque o que torna forte um governo é a justiça.
13 Mfalume nkufwahirwa ni maneno ga haki,
13 O rei se alegra em ouvir a verdade e ama os que dizem coisas certas.
14 Tsukizi za mfalume ni dza muhumwa wa kpwendaolaga,
14 Quando o rei fica com raiva, há perigo de morte, mas o sábio o acalma.
15 Uso wa mfalume uchingʼala ni dalili ya uzima,
15 Quando o rei fica contente, há vida; a sua bondade é como a chuva da primavera.
16 Ni bora iriyodze kuphaha ikima kuriko zahabu
16 É melhor conseguir sabedoria do que ouro; é melhor ter conhecimento do que prata.
17 Njira ya mwenye haki nikudzitenga na mai,
17 As pessoas honestas se desviam do caminho do mal; quem tem cuidado com a sua maneira de agir salva a sua vida.
18 Ngulu nkutanguliya kubanangika,
18 O orgulho leva a pessoa à destruição, e a vaidade faz cair na desgraça.
19 Baha kukala mnyenyekevu na kuishi phamwenga na mchiya,
19 É melhor ter um espírito humilde e estar junto com os pobres do que participar das riquezas dos orgulhosos.
20 Atu aphundzao mafundzo andaongokerwa
20 Quem presta atenção no que lhe ensinam terá sucesso; quem confia no Senhor será feliz.
21 Mutu wa ikima andamanywa na achilize
21 Quem tem coração sábio é conhecido como uma pessoa compreensiva; quanto mais agradáveis são as suas palavras, mais você consegue convencer os outros.
22 Ikima ni chemichemi ya uzima kpwa mutu ariye nayo,
22 A sabedoria é uma fonte de vida para os sábios, mas os tolos só aprendem tolices.
23 Mutu wa achili agomba maneno ga busara,
23 O homem sábio pensa antes de falar; por isso o que ele diz convence mais.
24 Maneno mazuri ni dza asali,
24 As palavras bondosas são como o mel: doces para o paladar e boas para a saúde.
25 Kuna njira ambayo mutu nkuona i sawa,
25 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
26 Ndzala nkumsukuma mutu ahende kazi,
26 O apetite faz o homem trabalhar com vontade, pois ele trabalha para matar a fome.
27 Mutu mui apanga mai;
27 Os maus procuram meios de fazer o mal; até as suas palavras queimam como fogo.
28 Fyakatsi nkusababisha kondo
28 Os maus provocam discussões, e quem fala mal dos outros separa os maiores amigos.
29 Mutu wa fujo nkuchenga-chenga ayawao,
29 O homem violento engana os seus amigos e os leva para o mau caminho.
30 Afwinyiraye mutu dzitso akapanga mai,
30 Cuidado com quem sorri e pisca maliciosamente; essa pessoa está com más intenções.
31 Kukala na komvwi za utumiani ni tadzi ya ishima;
31 Uma vida longa é a recompensa das pessoas honestas; os seus cabelos brancos são uma coroa de glória .
32 Baha mutu mvumirizi kuriko mwenye nguvu,
32 Vale mais ter paciência do que ser valente; é melhor saber se controlar do que conquistar cidades inteiras.
33 Anadamu nkupiga kura,
33 Os homens jogam os dados sagrados para tirar a sorte, mas quem resolve mesmo é Deus, o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.