Números 7
DEU1912 vs ARIB
1 Und da|strong="H3117" Mose|strong="H4872" die Wohnung|strong="H4908" aufgerichtet|strong="H6965" hatte|strong="H3615" und sie gesalbt|strong="H4886" und geheiligt|strong="H6942" allem ihrem Geräte|strong="H3627", dazu auch den Altar|strong="H4196" mit allem seinem Geräte|strong="H3627" gesalbt|strong="H4886" und geheiligt|strong="H6942",
1 No dia em que Moisés acabou de levantar o tabernáculo, tendo-o ungido e santificado juntamente com todos os seus móveis, bem como o altar e todos os seus utensílios, depois de ungi-los e santificá-los,
2 da opferten|strong="H7126" die Fürsten|strong="H5387" Israels|strong="H3478", die Häupter|strong="H7218" waren in ihren Vaterhäusern|strong="H0001"; denn sie waren die Obersten|strong="H5387" unter den Stämmen|strong="H4294" und standen obenan|strong="H5975" unter denen, die gezählt waren|strong="H6485".
2 os príncipes de Israel, cabeças das casas de seus pais, fizeram as suas ofertas. Estes eram os príncipes das tribos, os que estavam sobre os que foram contados.
3 Und sie brachten|strong="H0935" Opfer|strong="H7133" vor|strong="H6440" den HERRN|strong="H3068", sechs|strong="H8337" bedeckte|strong="H6632" Wagen|strong="H5699" und zwölf|strong="H6240" Rinder|strong="H1241", je einen Wagen|strong="H5699" für zwei|strong="H8147" Fürsten|strong="H5387" und einen Ochsen|strong="H7794" für einen|strong="H0259", und brachten|strong="H7126" sie vor|strong="H6440" die Wohnung|strong="H4908".
3 Trouxeram eles a sua oferta perante o Senhor: seis carros cobertos, e doze bois; por dois príncipes um carro, e por cada um, um boi; e os apresentaram diante do tabernáculo.
4 Und der HERR|strong="H3068" sprach|strong="H0559" zu Mose|strong="H4872":
4 Então disse o Senhor a Moisés:
5 Nimm's|strong="H3947" von ihnen, daß es diene|strong="H5647" zum Dienst|strong="H5656" der Hütte|strong="H0168" des Stifts|strong="H4150", und gib's|strong="H5414" den Leviten|strong="H3881", einem jeglichen|strong="H0376" nach|strong="H6310" seinem Amt|strong="H5656".
5 Recebe-os deles, para serem utilizados no serviço da tenda da revelação; e os darás aos levitas, a cada qual segundo o seu serviço:
6 Da nahm|strong="H3947" Mose|strong="H4872" die Wagen|strong="H5699" und die Rinder|strong="H1241" und gab|strong="H5414" sie den Leviten|strong="H3881".
6 Assim Moisés recebeu os carros e os bois, e os deu aos levitas.
7 Zwei|strong="H8147" Wagen|strong="H5699" und vier|strong="H0702" Rinder|strong="H1241" gab er|strong="H5414" den Kindern|strong="H1121" Gerson|strong="H1648" nach|strong="H6310" ihrem Amt|strong="H5656";
7 Dois carros e quatro bois deu aos filhos de Gérson segundo o seu serviço;
8 und vier|strong="H0702" Wagen|strong="H5699" und acht|strong="H8083" Ochsen|strong="H1241" gab er|strong="H5414" den Kindern|strong="H1121" Merari|strong="H4847" nach|strong="H6310" ihrem Amt|strong="H5656" unter der Hand|strong="H3027" Ithamars|strong="H0385", des Sohnes|strong="H1121" Aarons|strong="H0175", des Priesters|strong="H3548";
8 e quatro carros e oito bois deu aos filhos de Merári, segundo o seu serviço, sob as ordens de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.
9 den Kinder|strong="H1121" Kahath|strong="H6955" aber gab er|strong="H5414" nichts|strong="H3808", darum daß sie ein heiliges|strong="H6944" Amt|strong="H5656" auf sich hatten und auf ihren Achseln|strong="H3802" tragen mußten|strong="H5375".
9 Mas aos filhos de Coate não deu nenhum, porquanto lhes pertencia o serviço de levar o santuário, e o levavam aos ombros.
10 Und die Fürsten|strong="H5387" opferten|strong="H7126" zur Einweihung|strong="H2598" das Altars|strong="H4196" an dem Tage|strong="H3117", da er gesalbt ward|strong="H4886", und|strong="H5387" opferten|strong="H7126" ihre Gabe|strong="H7133" vor|strong="H6440" dem Altar|strong="H4196".
10 Os príncipes fizeram também oferta para a dedicação do altar, no dia em que foi ungido; e os príncipes apresentaram as suas ofertas perante o altar.
11 Und der HERR|strong="H3068" sprach|strong="H0559" zu Mose|strong="H4872": Laß einen jeglichen|strong="H0259" Fürsten|strong="H5387" an seinem Tage|strong="H3117" sein Opfer|strong="H7133" bringen|strong="H7126" zur Einweihung|strong="H2598" des Altars|strong="H4196".
11 E disse o Senhor a Moisés: Cada príncipe oferecerá a sua oferta, cada qual no seu dia, para a dedicação do altar.
12 Am ersten|strong="H7223" Tage|strong="H3117" opferte|strong="H7126" seine Gabe|strong="H7133" Nahesson|strong="H5177", der Sohn|strong="H1121" Amminadabs|strong="H5992", des Stammes|strong="H4294" Juda|strong="H3063".
12 O que ofereceu a sua oferta no primeiro dia foi Nasom, filho de Aminadabe, da tribo de Judá.
13 Und seine Gabe|strong="H7133" war eine|strong="H0259" silberne|strong="H3701" Schüssel|strong="H7086", hundertdreißig|strong="H3967" Lot schwer|strong="H4948", eine|strong="H0259" silbern|strong="H3701" Schale|strong="H4219" siebzig|strong="H7657" Lot|strong="H8255" schwer nach dem Lot|strong="H8255" des Heiligtums|strong="H6944", beide|strong="H8147" voll|strong="H4392" Semmelmehl|strong="H5560", mit Öl|strong="H8081" gemengt|strong="H1101", zum Speisopfer|strong="H4503";
13 A sua oferta foi uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambas cheias de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;
14 dazu einen|strong="H0259" goldenen|strong="H2091" Löffel|strong="H3709", zehn|strong="H6235" Lot schwer, voll|strong="H4392" Räuchwerk|strong="H7004",
14 uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
15 einen|strong="H0259" jungen|strong="H1121" Farren|strong="H6499", einen|strong="H0259" Widder|strong="H0352", ein|strong="H0259" jähriges|strong="H1121" Lamm|strong="H3532" zum Brandopfer|strong="H5930";
15 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
16 einen|strong="H0259" Ziegenbock|strong="H8163" zum Sündopfer|strong="H2403";
16 um bode para oferta pelo pecado;
17 und zum Dankopfer|strong="H2077" zwei|strong="H8147" Rinder|strong="H1241", fünf|strong="H2568" Widder|strong="H0352" und fünf|strong="H2568" jährige|strong="H1121" Lämmer|strong="H3532". Das ist die Gabe|strong="H7133" Nahessons|strong="H5177", des Sohnes|strong="H1121" Amminadabs|strong="H5992".
17 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Nasom, filho de Aminadabe.
18 Am zweiten|strong="H8145" Tage|strong="H3117" opferte|strong="H7126" Nathanael|strong="H5417", der Sohn|strong="H1121" Zuars|strong="H6686", der Fürst|strong="H5387" Isaschars|strong="H3485".
18 No segundo dia fez a sua oferta Netanel, filho de Zuar, príncipe de Issacar.
19 Seine Gabe|strong="H7133" war|strong="H7126" eine|strong="H0259" silberne|strong="H3701" Schüssel|strong="H7086", hundertdreißig|strong="H3967" Lot schwer|strong="H4948", eine|strong="H0259" silberne|strong="H3701" Schale|strong="H4219", siebzig|strong="H7657" Lot|strong="H8255" schwer nach dem Lot|strong="H8255" des Heiligtums|strong="H6944", beide|strong="H8147" voll|strong="H4392" Semmelmehl|strong="H5560", mit Öl|strong="H8081" gemengt|strong="H1101", zum Speisopfer|strong="H4503";
19 E como sua oferta ofereceu uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;
20 dazu einen|strong="H0259" goldenen|strong="H2091" Löffel|strong="H3709", zehn|strong="H6235" Lot schwer, voll|strong="H4392" Räuchwerk|strong="H7004",
20 uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
21 einen|strong="H0259" jungen|strong="H1121" Farren|strong="H6499", einen Widder, ein|strong="H0259" jähriges|strong="H1121" Lamm|strong="H3532" zum Brandopfer|strong="H5930";
21 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
22 einen|strong="H0259" Ziegenbock|strong="H8163" zum Sündopfer|strong="H2403";
22 um bode para oferta pelo pecado;
23 und zum Dankopfer|strong="H2077" zwei|strong="H8147" Rinder|strong="H1241", fünf|strong="H2568" Widder|strong="H0352" und fünf|strong="H2568" jährige|strong="H1121" Lämmer|strong="H3532". Das ist die Gabe|strong="H7133" Nathanaels|strong="H5417", des Sohnes|strong="H1121" Zuars|strong="H6686".
23 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Netanel, filho de Zuar.
24 Am dritten|strong="H7992" Tage|strong="H3117" der Fürst|strong="H5387" der Kinder|strong="H1121" Sebulon|strong="H2074", Eliab|strong="H0446", der Sohn|strong="H1121" Helons|strong="H2497".
24 No terceiro dia fez a sua oferta Eliabe, filho de Helom, príncipe dos filhos de Zebulom.
25 Seine Gabe|strong="H7133" war eine|strong="H0259" silberne|strong="H3701" Schüssel|strong="H7086", hundertdreißig|strong="H3967" Lot schwer|strong="H4948", eine|strong="H0259" silberne|strong="H3701" Schale|strong="H4219", siebzig|strong="H7657" Lot|strong="H8255" schwer nach dem Lot|strong="H8255" des Heiligtums|strong="H6944", beide|strong="H8147" voll|strong="H4392" Semmelmehl|strong="H5560", mit Öl|strong="H8081" gemengt|strong="H1101", zum Speisopfer|strong="H4503";
25 A sua oferta foi uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;
26 dazu einen|strong="H0259" goldenen|strong="H2091" Löffel|strong="H3709", zehn|strong="H6235" Lot schwer, voll|strong="H4392" Räuchwerk|strong="H7004",
26 uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
27 einen|strong="H0259" jungen|strong="H1121" Farren|strong="H6499", einen|strong="H0259" Widder|strong="H0352", ein|strong="H0259" jähriges|strong="H1121" Lamm|strong="H3532" zum Brandopfer|strong="H5930";
27 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
28 einen|strong="H0259" Ziegenbock|strong="H8163" zum Sündopfer|strong="H2403";
28 um bode para oferta pelo pecado;
29 und zum Dankopfer|strong="H2077" zwei|strong="H8147" Rinder|strong="H1241", fünf|strong="H2568" Widder|strong="H0352" und fünf|strong="H2568" jährige|strong="H1121" Lämmer|strong="H3532". Das ist die Gabe|strong="H7133" Eliabs|strong="H0446", des Sohnes|strong="H1121" Helons|strong="H2497".
29 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Eliabe, filho de Helom.
30 Am vierten|strong="H7243" Tage|strong="H3117" der Fürst|strong="H5387" der Kinder|strong="H1121" Ruben|strong="H7205", Elizur|strong="H0468", der Sohn|strong="H1121" Sedeurs|strong="H7707".
30 No quarto dia fez a sua oferta Elizur, filho de Sedeur, príncipe dos filhos de Rúben.
31 Seine Gabe|strong="H7133" war eine|strong="H0259" silberne|strong="H3701" Schüssel|strong="H7086", hundertdreißig|strong="H3967" Lot schwer|strong="H4948", eine|strong="H0259" silberne|strong="H3701" Schale|strong="H4219", siebzig|strong="H7657" Lot|strong="H8255" schwer nach dem Lot|strong="H8255" des Heiligtums|strong="H6944", beide|strong="H8147" voll|strong="H4392" Semmelmehl|strong="H5560", mit Öl|strong="H8081" gemengt|strong="H1101", zum Speisopfer|strong="H4503";
31 A sua oferta foi uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;
32 dazu einen|strong="H0259" goldenen|strong="H2091" Löffel|strong="H3709", zehn|strong="H6235" Lot schwer, voll|strong="H4392" Räuchwerk|strong="H7004",
32 uma colher de ouro de dez siclos, cheio de incenso;
33 einen|strong="H0259" jungen|strong="H1121" Farren|strong="H6499", einen|strong="H0259" Widder|strong="H0352", ein|strong="H0259" jähriges|strong="H1121" Lamm|strong="H3532" zum Brandopfer|strong="H5930";
33 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
34 einen|strong="H0259" Ziegenbock|strong="H8163" zum Sündopfer|strong="H2403";
34 um bode para oferta pelo pecado;
35 und zum Dankopfer|strong="H2077" zwei|strong="H8147" Rinder|strong="H1241", fünf|strong="H2568" Widder|strong="H0352" und fünf|strong="H2568" jährige|strong="H1121" Lämmer|strong="H3532". Das ist die Gabe|strong="H7133" Elizurs|strong="H0468", des Sohnes|strong="H1121" Sedeurs|strong="H7707".
35 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Elizur, filho de Sedeur.
36 Am fünften|strong="H2549" Tage|strong="H3117" der Fürst|strong="H5387" der Kinder|strong="H1121" Simeon|strong="H8095", Selumiel|strong="H8017", der Sohn|strong="H1121" Zuri-Saddais|strong="H6701".
36 No quinto dia fez a sua oferta Selumiel, filho de Zurisadai, príncipe dos filhos de Simeão.
37 Seine Gabe|strong="H7133" war eine|strong="H0259" silberne|strong="H3701" Schüssel|strong="H7086", hundertdreißig|strong="H3967" Lot schwer|strong="H4948", eine|strong="H0259" silberne|strong="H3701" Schale|strong="H4219", siebzig|strong="H7657" Lot|strong="H8255" schwer nach dem Lot|strong="H8255" des Heiligtums|strong="H6944", beide|strong="H8147" voll|strong="H4392" Semmelmehl|strong="H5560", mit Öl|strong="H8081" gemengt|strong="H1101", zum Speisopfer|strong="H4503";
37 A sua oferta foi uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;
38 dazu einen|strong="H0259" goldenen|strong="H2091" Löffel|strong="H3709", zehn|strong="H6235" Lot schwer, voll|strong="H4392" Räuchwerk|strong="H7004",
38 uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
39 einen|strong="H0259" jungen|strong="H1121" Farren|strong="H6499", einen|strong="H0259" Widder|strong="H0352", ein|strong="H0259" jähriges|strong="H1121" Lamm|strong="H3532" zum Brandopfer|strong="H5930";
39 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
40 einen|strong="H0259" Ziegenbock|strong="H8163" zum Sündopfer|strong="H2403";
40 um bode para oferta pelo pecado;
41 und zum Dankopfer|strong="H2077" zwei|strong="H8147" Rinder|strong="H1241", fünf|strong="H2568" Widder|strong="H0352" und fünf|strong="H2568" jährige|strong="H1121" Lämmer|strong="H3532". Das ist die Gabe|strong="H7133" Selumiels|strong="H8017", des Sohnes|strong="H1121" Zuri-Saddais|strong="H6701".
41 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Selumiel, filho de Zurisadai.
42 Am sechsten|strong="H8345" Tage|strong="H3117" der Fürst|strong="H5387" der Kinder|strong="H1121" Gad|strong="H1410", Eljasaph|strong="H0460", der Sohn|strong="H1121" Deguels|strong="H1845".
42 No sexto dia fez a sua oferta Eliasafe, filho de Deuel, príncipe dos filhos de Gade.
43 Seine Gabe|strong="H7133" war eine|strong="H0259" silberne|strong="H3701" Schüssel|strong="H7086", hundertdreißig|strong="H3967" Lot schwer|strong="H4948", eine silberne|strong="H3701" Schale|strong="H4219", siebzig|strong="H7657" Lot|strong="H8255" schwer nach dem Lot|strong="H8255" des Heiligtums|strong="H6944", beide|strong="H8147" voll|strong="H4392" Semmelmehl|strong="H5560", mit Öl|strong="H8081" gemengt|strong="H1101", zum Speisopfer|strong="H4503";
43 A sua oferta foi uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;
44 dazu einen|strong="H0259" goldenen|strong="H2091" Löffel|strong="H3709", zehn|strong="H6235" Lot schwer, voll|strong="H4392" Räuchwerk|strong="H7004",
44 uma colher de ouro do dez siclos, cheia de incenso;
45 einen|strong="H0259" jungen|strong="H1121" Farren|strong="H6499", einen|strong="H0259" Widder|strong="H0352", ein|strong="H0259" jähriges|strong="H1121" Lamm|strong="H3532" zum Brandopfer|strong="H5930";
45 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto; ,
46 einen|strong="H0259" Ziegenbock|strong="H8163" zum Sündopfer|strong="H2403";
46 um bode para oferta pelo pecado;
47 und zum Dankopfer|strong="H2077" zwei|strong="H8147" Rinder|strong="H1241", fünf|strong="H2568" Widder|strong="H0352" und fünf|strong="H2568" jährige|strong="H1121" Lämmer|strong="H3532". Das ist die Gabe|strong="H7133" Eljasaphs|strong="H0460", des Sohnes|strong="H1121" Deguels|strong="H1845".
47 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Eliasafe, filho de Deuel,
48 Am siebenten|strong="H7637" Tage|strong="H3117" der Fürst|strong="H5387" der Kinder|strong="H1121" Ephraim|strong="H0669", Elisama|strong="H0476", der Sohn|strong="H1121" Ammihuds|strong="H5989".
48 No sétimo dia fez a sua oferta Elisama, filho de Amiúde, príncipe dos filhos de Efraim.
49 Seine Gabe|strong="H7133" war eine|strong="H0259" silberne|strong="H3701" Schüssel|strong="H7086", hundertdreißig|strong="H3967" Lot schwer|strong="H4948", eine|strong="H0259" silberne|strong="H3701" Schale|strong="H4219", siebzig|strong="H7657" Lot|strong="H8255" schwer nach dem Lot|strong="H8255" des Heiligtums|strong="H6944", beide|strong="H8147" voll|strong="H4392" Semmelmehl|strong="H5560", mit Öl|strong="H8081" gemengt|strong="H1101", zum Speisopfer|strong="H4503";
49 A sua oferta foi uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassado com azeite, para oferta de cereais;
50 dazu einen|strong="H0259" goldenen|strong="H2091" Löffel|strong="H3709", zehn|strong="H6235" Lot schwer, voll|strong="H4392" Räuchwerk|strong="H7004",
50 uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
51 einen|strong="H0259" jungen|strong="H1121" Farren|strong="H6499", einen|strong="H0259" Widder|strong="H0352", ein|strong="H0259" jähriges|strong="H1121" Lamm|strong="H3532" zum Brandopfer|strong="H5930";
51 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
52 einen|strong="H0259" Ziegenbock|strong="H8163" zum Sündopfer|strong="H2403";
52 um bode para oferta pelo pecado;
53 und zum Dankopfer|strong="H2077" zwei|strong="H8147" Rinder|strong="H1241", fünf|strong="H2568" Widder|strong="H0352" und fünf|strong="H2568" jährige|strong="H1121" Lämmer|strong="H3532". Das ist die Gabe|strong="H7133" Elisamas|strong="H0476", des Sohnes|strong="H1121" Ammihuds|strong="H5989".
53 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Elisama, filho de Amiúde.
54 Am achten|strong="H8066" Tage|strong="H3117" der Fürst|strong="H5387" der Kinder|strong="H1121" Manasses|strong="H4519", Gamliel|strong="H1583", der Sohn|strong="H1121" Pedazurs|strong="H6301".
54 No oitavo dia fez a sua oferta Gamaliel, filho de Pedazur, príncipe dos filhos de Manassés.
55 Seine Gabe|strong="H7133" war eine|strong="H0259" silberne|strong="H3701" Schüssel|strong="H7086", hundertdreißig|strong="H3967" Lot schwer|strong="H4948", eine|strong="H0259" silberne|strong="H3701" Schale|strong="H4219", siebzig|strong="H7657" Lot|strong="H8255" schwer nach dem Lot|strong="H8255" des Heiligtums|strong="H6944", beide|strong="H8147" voll|strong="H4392" Semmelmehl|strong="H5560", mit Öl|strong="H8081" gemengt|strong="H1101", zum Speisopfer|strong="H4503";
55 A sua oferta foi uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;
56 dazu einen|strong="H0259" goldenen|strong="H2091" Löffel|strong="H3709", zehn|strong="H6235" Lot schwer, voll|strong="H4392" Räuchwerk|strong="H7004",
56 uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
57 einen|strong="H0259" jungen|strong="H1121" Farren|strong="H6499", einen|strong="H0259" Widder|strong="H0352", ein|strong="H0259" jähriges|strong="H1121" Lamm|strong="H3532" zum Brandopfer|strong="H5930";
57 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
58 einen|strong="H0259" Ziegenbock|strong="H8163" zum Sündopfer|strong="H2403";
58 um bode para oferta pelo pecado;
59 und zum Dankopfer|strong="H2077" zwei|strong="H8147" Rinder|strong="H1241", fünf|strong="H2568" Widder|strong="H0352" und fünf|strong="H2568" jährige|strong="H1121" Lämmer|strong="H3532". Das ist die Gabe|strong="H7133" Gamliels|strong="H1583", des Sohnes|strong="H1121" Pedazurs|strong="H6301".
59 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Gamaliel, filho de Pedazur.
60 Am neunten|strong="H8671" Tage|strong="H3117" der Fürst|strong="H5387" der Kinder|strong="H1121" Benjamin|strong="H1144", Abidan|strong="H0027", der Sohn|strong="H1121" des Gideoni|strong="H1441".
60 No dia nono fez a sua oferta Abidã, filho de Gideôni, príncipe dos filhos de Benjamim.
61 Seine Gabe|strong="H7133" war eine|strong="H0259" silberne|strong="H3701" Schüssel|strong="H7086", hundertdreißig|strong="H3967" Lot schwer|strong="H4948", eine|strong="H0259" silberne|strong="H3701" Schale|strong="H4219", siebzig|strong="H7657" Lot|strong="H8255" schwer nach dem Lot|strong="H8255" des Heiligtums|strong="H6944", beide|strong="H8147" voll|strong="H4392" Semmelmehl|strong="H5560", mit Öl|strong="H8081" gemengt|strong="H1101", zum Speisopfer|strong="H4503";
61 A sua oferta foi uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;
62 dazu einen|strong="H0259" goldenen|strong="H2091" Löffel|strong="H3709", zehn|strong="H6235" Lot schwer, voll|strong="H4392" Räuchwerk|strong="H7004",
62 uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
63 einen|strong="H0259" jungen|strong="H1121" Farren|strong="H6499", einen|strong="H0259" Widder|strong="H0352", ein|strong="H0259" jähriges|strong="H1121" Lamm|strong="H3532" zum Brandopfer|strong="H5930";
63 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
64 einen|strong="H0259" Ziegenbock|strong="H8163" zum Sündopfer|strong="H2403";
64 um bode para oferta pelo pecado;
65 und zum Dankopfer|strong="H2077" zwei|strong="H8147" Rinder|strong="H1241", fünf|strong="H2568" Widder|strong="H0352" und fünf|strong="H2568" jährige|strong="H1121" Lämmer|strong="H3532". Das ist die Gabe|strong="H7133" Abidans|strong="H0027", des Sohn's|strong="H1121" Gideonis|strong="H1441".
65 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Abidã, filho de Gideôni.
66 Am zehnten|strong="H6224" Tage|strong="H3117" der Fürst|strong="H5387" der Kinder|strong="H1121" Dan|strong="H1835", Ahi-Eser|strong="H0295", der Sohn|strong="H1121" Ammi-Saddais|strong="H5996".
66 No décimo dia fez a sua oferta Aiezer, filho de Amisadai, príncipe filhos de Dã.
67 Seine Gabe|strong="H7133" war eine|strong="H0259" silberne|strong="H3701" Schüssel|strong="H7086", hundertdreißig|strong="H3967" Lot schwer|strong="H4948", eine|strong="H0259" silberne|strong="H3701" Schale|strong="H4219", siebzig|strong="H7657" Lot|strong="H8255" schwer nach dem Lot|strong="H8255" des Heiligtums|strong="H6944", beide|strong="H8147" voll|strong="H4392" Semmelmehl|strong="H5560", mit Öl|strong="H8081" gemengt|strong="H1101", zum Speisopfer|strong="H4503";
67 A sua oferta foi uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;
68 dazu einen|strong="H0259" goldenen|strong="H2091" Löffel|strong="H3709", zehn|strong="H6235" Lot schwer, voll|strong="H4392" Räuchwerk|strong="H7004",
68 uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
69 einen|strong="H0259" jungen|strong="H1121" Farren|strong="H6499", einen|strong="H0259" Widder|strong="H0352", ein|strong="H0259" jähriges|strong="H1121" Lamm|strong="H3532" zum Brandopfer|strong="H5930";
69 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
70 einen|strong="H0259" Ziegenbock|strong="H8163" zum Sündopfer|strong="H2403";
70 um bode para oferta pelo pecado;
71 und zum Dankopfer|strong="H2077" zwei|strong="H8147" Rinder|strong="H1241", fünf|strong="H2568" Widder|strong="H0352" und fünf|strong="H2568" jährige|strong="H1121" Lämmer|strong="H3532". Das ist die Gabe|strong="H7133" Ahi-Esers|strong="H0295", des Sohnes|strong="H1121" Ammi-Saddais|strong="H5996".
71 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Aiezer, filho de Amisadai.
72 Am elften|strong="H6249" Tage|strong="H3117" der Fürst|strong="H5387" der Kinder|strong="H1121" Asser|strong="H0836", Pagiel|strong="H6295", der Sohn|strong="H1121" Ochrans|strong="H5918".
72 No dia undécimo fez a sua oferta Pagiel, filho de Ocrã, príncipe dos filhos de Aser.
73 Seine Gabe|strong="H7133" war eine|strong="H0259" silberne|strong="H3701" Schüssel|strong="H7086", hundertdreißig|strong="H3967" Lot schwer|strong="H4948", eine|strong="H0259" silberne|strong="H3701" Schale|strong="H4219", siebzig|strong="H7657" Lot|strong="H8255" schwer nach dem Lot|strong="H8255" des Heiligtums|strong="H6944", beide|strong="H8147" voll|strong="H4392" Semmelmehl|strong="H5560", mit Öl|strong="H8081" gemengt|strong="H1101", zum Speisopfer|strong="H4503";
73 A sua oferta foi uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;
74 dazu einen|strong="H0259" goldenen|strong="H2091" Löffel|strong="H3709", zehn|strong="H6235" Lot schwer, voll|strong="H4392" Räuchwerk|strong="H7004",
74 uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
75 einen|strong="H0259" jungen|strong="H1121" Farren|strong="H6499", einen|strong="H0259" Widder|strong="H0352", ein|strong="H0259" jähriges|strong="H1121" Lamm|strong="H3532" zum Brandopfer|strong="H5930";
75 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
76 einen|strong="H0259" Ziegenbock|strong="H8163" zum Sündopfer|strong="H2403";
76 um bode para oferta pelo pecado;
77 und zum Dankopfer|strong="H2077" zwei|strong="H8147" Rinder|strong="H1241", fünf|strong="H2568" Widder|strong="H0352" und fünf|strong="H2568" jährige|strong="H1121" Lämmer|strong="H3532". Das ist die Gabe|strong="H7133" Pagiels|strong="H6295", des Sohnes|strong="H1121" Ochrans|strong="H5918".
77 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta do Pagiel, filho do Ocrã.
78 Am zwölften|strong="H6240" Tage|strong="H3117" der Fürst|strong="H5387" der Kinder|strong="H1121" Naphthali|strong="H5321", Ahira|strong="H0299", der Sohn|strong="H1121" Enans|strong="H5881".
78 No duodécimo dia fez a sua oferta Airá, filho de Enã, príncipe dos filhos de Naftali.
79 Seine Gabe|strong="H7133" war eine|strong="H0259" silberne|strong="H3701" Schüssel|strong="H7086", hundertdreißig|strong="H3967" Lot schwer|strong="H4948", eine|strong="H0259" silberne|strong="H3701" Schale|strong="H4219", siebzig|strong="H7657" Lot|strong="H8255" schwer nach dem Lot|strong="H8255" des Heiligtums|strong="H6944", beide|strong="H8147" voll|strong="H4392" Semmelmehl|strong="H5560", mit Öl|strong="H8081" gemengt|strong="H1101", zum Speisopfer|strong="H4503";
79 A sua oferta foi uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;
80 dazu einen|strong="H0259" goldenen|strong="H2091" Löffel|strong="H3709", zehn|strong="H6235" Lot schwer, voll|strong="H4392" Räuchwerk|strong="H7004",
80 uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
81 einen|strong="H0259" jungen|strong="H1121" Farren|strong="H6499", einen|strong="H0259" Widder|strong="H0352", ein|strong="H0259" jähriges|strong="H1121" Lamm|strong="H3532" zum Brandopfer|strong="H5930";
81 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
82 einen|strong="H0259" Ziegenbock|strong="H8163" zum Sündopfer|strong="H2403";
82 um bode para oferta pelo pecado;
83 und zum Dankopfer|strong="H2077" zwei|strong="H8147" Rinder|strong="H1241", fünf|strong="H2568" Widder|strong="H0352" und fünf|strong="H2568" jährige|strong="H1121" Lämmer|strong="H3532". Das ist die Gabe|strong="H7133" Ahiras|strong="H0299", des Sohnes|strong="H1121" Enans|strong="H5881".
83 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Airá, filho de Enã.
84 Das ist die Einweihung|strong="H2598" des Altars|strong="H4196" zur Zeit|strong="H3117", da er gesalbt ward|strong="H4886", dazu die Fürsten|strong="H5387" Israels|strong="H3478" opferten diese zwölf|strong="H6240" silbernen|strong="H3701" Schüsseln|strong="H7086", zwölf silberne|strong="H3701" Schalen|strong="H4219", zwölf|strong="H6240" goldene|strong="H2091" Löffel|strong="H3709",
84 Esta foi a oferta dedicatória do altar, feita pelos príncipes de Israel, no dia em que foi ungido: doze salvas de prata, doze bacias de prata, doze colheres de ouro,
85 also daß je eine|strong="H0259" Schüssel|strong="H7086" hundertdreißig|strong="H3967" Lot Silber|strong="H3701" und je eine|strong="H0259" Schale|strong="H4219" siebzig|strong="H7657" Lot hatte, daß die Summe alles Silbers|strong="H3701" am Gefäß|strong="H3627" betrug zweitausendvierhundert|strong="H0505" Lot nach dem Lot|strong="H8255" des Heiligtums|strong="H6944".
85 pesando cada salva de prata cento e trinta siclos, e cada bacia setenta; toda a prata dos vasos foi dois mil e quatrocentos siclos, segundo o siclo do santuário;
86 Und der zwölf|strong="H6240" goldenen|strong="H2091" Löffel|strong="H3709" voll|strong="H4392" Räuchwerk|strong="H7004" hatte je einer|strong="H3709" zehn|strong="H6235" Lot nach dem Lot|strong="H8255" des Heiligtums|strong="H6944", daß die Summe Goldes|strong="H2091" an den Löffeln|strong="H3709" betrug hundertzwanzig|strong="H3967" Lot.
86 doze colheres de ouro cheias de incenso, pesando cada colher dez siclos, segundo o siclo do santuário; todo o ouro das colheres foi cento e vinte siclos.
87 Die Summe der Rinder|strong="H1241" zum Brandopfer|strong="H5930" waren zwölf|strong="H8147" Farren|strong="H6499", zwölf|strong="H8147" Widder|strong="H0352", zwölf|strong="H8147" jahrige|strong="H1121" Lämmer|strong="H3532" samt ihrem Speisopfer|strong="H4503" und zwölf|strong="H8147" Ziegenböcke|strong="H8163" zum Sündopfer|strong="H2403".
87 Todos os animais para holocausto foram doze novilhos, doze carneiros, e doze cordeiros de um ano, com as respectivas ofertas de cereais; e para oferta pelo pecado, doze bodes;
88 Und die Summe der Rinder|strong="H1241" zum Dankopfer|strong="H2077" war vierundzwanzig|strong="H0702" Farren|strong="H6499", sechzig|strong="H8346" Widder|strong="H0352", sechzig|strong="H8346" Böcke|strong="H6260", sechzig|strong="H8346" jährige|strong="H1121" Lämmer|strong="H3532". Das ist die Einweihung|strong="H2598" des Altars|strong="H4196", da|strong="H0310" er gesalbt ward|strong="H4886".
88 e todos os animais para sacrifício das ofertas pacíficas foram vinte e quatro novilhos, sessenta carneiros, sessenta bodes, e sessenta cordeiros de um ano. Esta foi a oferta dedicatória do altar depois que foi ungido.
89 Und wenn Mose|strong="H4872" in die Hütte|strong="H0168" des Stifts|strong="H4150" ging|strong="H0935", daß mit ihm geredet würde|strong="H1696", so hörte|strong="H8085" er die Stimme|strong="H6963" mit ihm reden|strong="H1696" von dem Gnadenstuhl|strong="H3727", der auf der Lade|strong="H0727" des Zeugnisses|strong="H5715" war, dort ward mit ihm geredet|strong="H1696".
89 Quando Moisés entrava na tenda da revelação para falar com o Senhor, ouvia a voz que lhe falava de cima do propiciatório, que está sobre a arca do testemunho entre os dois querubins; assim ele lhe falava.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?