Tito 2

CVS vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 至于你, 你应当讲合乎纯正的道理。
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 劝老年人要有节制、庄重、自律, 在信心、爱心、忍耐上都要健全。
2 Os velhos que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, no amor e na paciência.
3 照样, 劝年老的妇女要生活敬虔, 不说谗言, 不被酒奴役, 用善道教导人,
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu viver, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras no bem,
4 好提醒年轻的妇女爱丈夫爱儿女,
4 para que ensinem as mulheres novas a serem prudentes, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 并且自律、贞洁、理家、善良、顺从自己的丈夫, 免得 神的道受毁谤。
5 a serem moderadas, castas, boas donas de casa, sujeitas a seu marido, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 照样, 劝年轻的男子要自律。
6 Exorta semelhantemente os jovens a que sejam moderados.
7 无论在什么事上你都要显出好行为的榜样, 在教导上要纯全, 要庄重,
7 Em tudo, te dá por exemplo de boas obras; na doutrina, mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 言词要纯正, 无可指摘, 使反对的人因为无从毁谤, 就自觉惭愧。
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se envergonhe, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 劝仆人要凡事顺服自己的主人, 讨他欢喜, 不要顶嘴。
9 Exorta os servos a que se sujeitem a seu senhor e em tudo agradem, não contradizendo,
10 不要私取财物, 却要显示绝对的诚实, 好使我们救主 神的道理, 在凡事上都得着尊荣。
10 não defraudando; antes, mostrando toda a boa lealdade, para que, em tudo, sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 神拯救万人的恩典已经显明出来了。
11 Porque a graça de Deus se há manifestado, trazendo salvação a todos os homens,
12 这恩典训练我们除去不敬虔的心, 和属世的私欲, 在今生过着自律、公正、敬虔的生活,
12 ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos neste presente século sóbria, justa e piamente,
13 等候那有福的盼望, 就是我们伟大的 神, 救主耶稣基督荣耀的显现。
13 aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do grande Deus e nosso Senhor Jesus Cristo,
14 他为我们舍己, 为的是要救赎我们脱离一切不法的事, 并且洁净我们作他自己的子民, 热心善工。
14 o qual se deu a si mesmo por nós, para nos remir de toda iniquidade e purificar para si um povo seu especial, zeloso de boas obras.
15 你要传讲这些事, 运用各样的权柄去劝戒人, 责备人; 不要让人轻看你。
15 Fala disto, e exorta, e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra