Tito 2

CVS vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 至于你, 你应当讲合乎纯正的道理。
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 劝老年人要有节制、庄重、自律, 在信心、爱心、忍耐上都要健全。
2 Exorta os velhos a que sejam temperantes, sérios, sóbrios, sãos na fé, no amor, e na constância;
3 照样, 劝年老的妇女要生活敬虔, 不说谗言, 不被酒奴役, 用善道教导人,
3 as mulheres idosas, semelhantemente, que sejam reverentes no seu viver, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras do bem,
4 好提醒年轻的妇女爱丈夫爱儿女,
4 para que ensinem as mulheres novas a amarem aos seus maridos e filhos,
5 并且自律、贞洁、理家、善良、顺从自己的丈夫, 免得 神的道受毁谤。
5 a serem moderadas, castas, operosas donas de casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 照样, 劝年轻的男子要自律。
6 Exorta semelhantemente os moços a que sejam moderados.
7 无论在什么事上你都要显出好行为的榜样, 在教导上要纯全, 要庄重,
7 Em tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra integridade, sobriedade,
8 言词要纯正, 无可指摘, 使反对的人因为无从毁谤, 就自觉惭愧。
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se confunda, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 劝仆人要凡事顺服自己的主人, 讨他欢喜, 不要顶嘴。
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores em tudo, sendo-lhes agradáveis, não os contradizendo
10 不要私取财物, 却要显示绝对的诚实, 好使我们救主 神的道理, 在凡事上都得着尊荣。
10 nem defraudando, antes mostrando perfeita lealdade, para que em tudo sejam ornamento da doutrina de Deus nosso Salvador.
11 神拯救万人的恩典已经显明出来了。
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos os homens,
12 这恩典训练我们除去不敬虔的心, 和属世的私欲, 在今生过着自律、公正、敬虔的生活,
12 ensinando-nos, para que, renunciando à impiedade e às paixões mundanas, vivamos no presente mundo sóbria, e justa, e piamente,
13 等候那有福的盼望, 就是我们伟大的 神, 救主耶稣基督荣耀的显现。
13 aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus,
14 他为我们舍己, 为的是要救赎我们脱离一切不法的事, 并且洁净我们作他自己的子民, 热心善工。
14 que se deu a si mesmo por nós para nos remir de toda a iniqüidade, e purificar para si um povo todo seu, zeloso de boas obras.
15 你要传讲这些事, 运用各样的权柄去劝戒人, 责备人; 不要让人轻看你。
15 Fala estas coisas, exorta e repreende com toda autoridade. Ninguém te despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra