Salmos 7
CUK vs ARIB
1 An-Bab-Dummad-Jehováʼye, be an-bendake,
1 Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
2 Ar be an-bendaksulile, ¿doa bar an-bendakosunna?
2 para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
3 An-Bab-Dummad-Jehováʼye, we-ibmar-soggwengi nosa be an-dakdibe:
3 Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 an-aigi an nue-yolesdibe,
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa.
5 adi, an-isdarmalad an-baleginner, akarsurdo,
5 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
6 Bab-Jehováʼye, be sae-itogedba an-isdarmalad-anse-urwebukwadgi be gwisgudage.
6 Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
7 Bab-Jehováʼye, dulemar-baid-baid be-asabin-ambikuega be imake.
7 Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
8 Bab-Jehováʼye, be dulemarga igar itosoggu,
8 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 Bab-Jehová, bedi Bab-Dummad-innikigwadid,
9 Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
10 Bab-Dummad, sigu-abgaedyob an-irwa-gwisguedid,
10 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
11 Bab-Dummad, dulega igar-itogedgine, innikigwadba ega igar nabiroged,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
12 Ar dule-isganamar, na e-isguedga bukib-binsasulile, amar-idu, Bab-Dummad es-suid-e-nugar ebinoed,
12 Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
13 Ar deyopira, Bab-Dummad ibmar-dule-gindakmalad guagwar urbisbalid,
13 já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
14 Dule-isgana, igar-isganaginbi binsadaed,
14 Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
15 Dule-isgana, yaa-matusur akwisad.
15 Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
16 Dule-isgana, na e-igar-isgana-imaked egi aibinoed,
16 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
17 Bab-Jehová anga igar-inniki-nabosadba, an e-nug odummogoed.
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?