Salmos 88
Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NAA
1 ئەی یەزدان، خودای ڕزگاریم،
1 Ó Senhor , Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 با نوێژەکانم بگاتە بەردەمت،
2 Chegue à tua presença a minha oração; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 گیانم پڕ خراپە بووە و
3 Pois a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida já se aproxima da morte.
4 وەک ئەوانە دانراوم کە دەچنە نێو جیهانی مردووان،
4 Sou contado com os que descem ao abismo. Sou como um homem sem força,
5 لەناو مردووان وازلێهێنراو،
5 atirado entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras; pois foram abandonados pelas tuas mãos.
6 لەناو قووڵترین گۆڕ داتناوم،
6 Puseste-me na mais profunda cova, nos lugares tenebrosos, nos abismos.
7 تووڕەییت قورسە بەسەرمەوە،
7 Sobre mim pesa a tua ira; tu me abates com todas as tuas ondas.
8 ناسیاوەکانمت لێ دوورخستمەوە،
8 Afastaste de mim os meus conhecidos e me fizeste objeto de abominação para com eles; estou preso e não vejo como sair.
9 بەهۆی ژێردەستەیی چاوم لە کزبوونە.
9 Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, e a ti levanto as minhas mãos.
10 ئایا کاری سەرسوڕهێنەر بۆ مردووان دەکەیت؟
10 Será que farás maravilhas para os mortos? Ou será que os finados se levantarão para te louvar?
11 ئایا لەناو گۆڕ باسی خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت دەکرێت،
11 A tua bondade será anunciada na sepultura? A tua fidelidade, nos abismos?
12 ئایا لە تاریکایی کارە سەرسوڕهێنەرەکانت دەناسرێت،
12 Acaso nas trevas se manifestam as tuas maravilhas? E a tua justiça, na terra do esquecimento?
13 ئەی یەزدان، هاوار بۆ تۆ دەهێنم،
13 Mas eu, Senhor , clamo a ti por socorro, e de madrugada dirijo a ti a minha oração.
14 ئەی یەزدان، بۆچی گیانم ڕەت دەکەیتەوە،
14 Por que rejeitas, Senhor , a minha alma e ocultas de mim o teu rosto?
15 من لە منداڵییەوە کڵۆڵم و نزیکە مەرگم،
15 Ando aflito e prestes a morrer desde moço; sob o peso dos teus terrores, estou desorientado.
16 تووڕەیی تۆ بەسەر مندا تێپەڕی،
16 Sobre mim passou a tua ira; os teus terrores acabaram comigo.
17 وەک لافاو بە درێژایی ڕۆژ دەوری داوم،
17 O dia todo eles me rodeiam como água; a um tempo me circundam.
18 دۆست و خۆشەویستەکانت لێ دوورخستمەوە،
18 Para longe de mim afastaste os amigos e companheiros; os meus conhecidos agora são as trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.