Salmos 85
CHA vs ARIB
1 JEOVA, jago guinin ninamagof jao ni y tanomo: sa unnafanalo mague y manmacautiba sija gui as Jacob.
1 Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Jago guinin umasie y tinaelayen y taotaomo: yan untampe todo y isaoñija. Sila.
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
3 Guinin unnajanao todo y binibumo: ya unbirajao talo guinin y finijom y binibumo.
3 Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
4 Birajam, O Yuus, gui satbasionmame, yan nabasta y binibumo guiya jame.
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
5 Ada unlalalaloja nu jame para taejinecog? Ada unnajujuyong y linâlâlomo para todo y generasion?
5 Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Ada ti unnalâlâjam talo: para y taotaomo ufanmagof ni jago?
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
7 Fanuejam ni y minaasemo, O Jeova, ya unnaejam ni y satbasionmo.
7 Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
8 Guajo jujungog jafa usangan si Yuus Jeova: sa güiya usangan y pas gui taotaoña, yan y mañantos sija: lao chañija natalo guato gui binaba.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.
9 Magajet na y satbasionña esta jijot güije sija ni manmaañao nu güiya: para y minalag usaga gui tanomame.
9 Certamente que a sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Minaase yan minagajet manásoda ya mandaña: y tininas yan y pas manachico.
10 A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Y minagajet lacho julo gui tano; yan y tininas jaatan papa guinin y langet.
11 A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
12 Magajet na si Jeova numae ni y minauleg: ya y tanota manae minegaeña.
12 O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 Tininas jumajanao gui menaña; yan japolo y pinecatña y chalan para ufamocat.
13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?