Salmos 67
CHA vs ARIB
1 O Yuus, gaease ni jame ya unbendisejam: yan janafanmalag y mataña gui jilomame. Sila.
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 Para usiña matungo y chalanmo gui jilo y tano yan y satbasionmo gui nasion todos:
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 Polo y taotao ya umatuna jao, O Yuus: polo y taotao todo ya umatuna.
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 O, polo y nasion sija ya ufanmagof yan ufanganta ni y minagof: sa jago siempre jumusga y taotao gui tininas yan ungobietna y nasion sija gui jilo y tano. Sila.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 Polo y taotao ya umatuna jao, O Yuus: polo y taotao todo ya umatuna.
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 Ya y tano jagasja unajuyong megae tinegchaña: ya si Yuus ni y Yuusta ubendisejit.
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 Si Yuus ubendisejit: yan todo y uttimon y tano umaañao nu güiya.
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?