Salmos 129
CHA vs ARIB
1 Y Cantan Quinajulo. MEGAE na tiempo nae manapiniteyo desde y pinatgonjo: polo ya ualog Israel pago:
1 Gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel;
2 Megae na tiempo nae manapiniteyo desde y pinatgonjo: lao trabia ti mangana ni y ninasiñañija contra guajo.
2 gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
3 Y manmanalado jaalado gui jilo y tatalojo: janafananaco y sutcoñija.
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; compridos fizeram os seus sulcos.
4 Si Jeova tunaegüe: güiya umutut y cuetdas y manaelaye.
4 O Senhor é justo; ele corta as cordas dos ímpios.
5 Polo ya ufanmamajlao todo ayo y bumira sija tate, todo sija y chumatlie Sion.
5 Sejam envergonhados e repelidos para trás todos os que odeiam a Sião.
6 Polo ya ufantaegüije y chaguan gui jilo guma, ni y anglo antes di udoco:
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer;
7 Ya chaña y manuutut chaguan munabubula y canaeña, ni y pechonña y manmanonojo.
7 com a qual o segador não enche a mão, nem o regaço o que ata os feixes;
8 Ni ujaalog ayo sija y manmalolofan, Y bendision Jeova usaga gui jilomo; jame bumendise jao pot y naan Jeova.
8 nem dizem os que passam: A bênção do Senhor seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?