Números 25
CAC vs NVI
1 Ayic ayec' eb' israel d'a Sitim, tzijtum eb' vin̈ vinac ix mulan yed' eb' ix moabita.
1 Enquanto Israel estava em Sitim, o povo começou a entregar-se à imoralidade sexual com mulheres moabitas,
2 Ix montajb'at eb' vin̈ yuj eb' ix b'aj tz'och sq'uin̈al sdiosal. Ix schi'an noc' chib'ej eb' vin̈ israel chi', noc' silab'ej eb' ix d'a sdiosal chi'. Ix ochpax eb' vin̈ ejmelal d'a sdiosal eb' ix chi'.
2 que os convidavam aos sacrifícios de seus deuses. O povo comia e se prostrava perante esses deuses.
3 Icha chi' ix aj scuchb'ajb'at eb' vin̈ yoch ejmelal d'a jun yechel scuch Baal, sdiosal chon̈ab' Peor, yuj chi' ix te cot yoval Jehová d'a chon̈ab' Israel chi',
3 Assim Israel se juntou à adoração de Baal-Peor. E a ira do Senhor acendeu-se contra Israel.
4 ix yalan d'a vin̈aj Moisés icha tic:
4 E o Senhor disse a Moisés: "Prenda todos os chefes desse povo, enforque-os diante do Senhor, à luz do sol, para que o fogo da ira do Senhor se afaste de Israel".
5 Yuj chi' ix yalan vin̈aj Moisés d'a eb' yajalil chon̈ab' chi' icha tic:
5 Então Moisés disse aos juízes de Israel: "Cada um de vocês terá que matar aqueles que dentre os seus homens se juntaram à adoração de Baal-Peor".
6 Junanto rato chi' ix ec'b'at jun vin̈ israel yed' jun ix aj Madián van yic'anb'at ix vin̈ d'a smantiado. Ix ec'b'at vin̈ d'a slac'anil scajnub' Jehová d'a yichan̈ vin̈aj Moisés yed' eb' anima molaneq'ui yic tz'oc' eb' d'a yichan̈ Jehová.
6 Um israelita trouxe para casa uma mulher midianita, na presença de Moisés e de toda a comunidade de Israel, que choravam à entrada da Tenda do Encontro.
7 Ayic ix yilan vin̈aj Finees yuninal vin̈aj Eleazar, yixchiquincan vin̈aj Aarón vin̈ b'ab'el sat sacerdote, ix q'ue vaan vin̈ d'a scal eb' anima ayec' molan chi'. Ix yic'ancot slanza vin̈, ix b'at tzac'an vin̈ yuj jun vin̈ israel yed' ix aj Madián chi',
7 Quando Finéias, filho de Eleazar, neto do sacerdote Arão, viu isso, apanhou uma lança,
8 masanto ix c'och vin̈ d'a yol smantiado vin̈. Ix stecan c'axpaj q'uen lanza chi' vin̈ d'a yol sc'ol vin̈ israel yed' ix aj Madián chi'. Icha chi' ix aj yoch vaan scham anima yuj jun ilya ix yac'cot Jehová d'a scal eb' israel chi'.
8 seguiu o israelita até o interior da tenda e atravessou os dois com a lança; atravessou o corpo do israelita e o da mulher. Então cessou a praga contra os israelitas.
9 Ay 24 mil anima ix cham yuj jun ilya chi'.
9 Mas os que morreram por causa da praga foram vinte e quatro mil.
10 Ix lajvi chi', ix lolon Jehová d'a vin̈aj Moisés chi' icha tic:
10 E o Senhor disse a Moisés:
11 —A vin̈aj Finees ix ac'an sicb'oc yoval in c'ool, ix lajvi voval d'a yib'an̈ chon̈ab' Israel tic, yapax ix yab' vin̈ ved'oc yujto ix sna vin̈ to a inn̈ej nivan velc'ochi, yuj chi', tato man̈ ichocta ix sc'ulej vin̈, masanil am eb' anima tic ix sateli.
11 "Finéias, filho de Eleazar, neto do sacerdote Arão, desviou a minha ira de sobre os israelitas, pois foi zeloso, com o mesmo zelo que tenho por eles, para que em meu zelo eu não os consumisse.
12 — ausente —
12 Diga-lhe, pois, que estabeleço com ele a minha aliança de paz.
13 — ausente —
13 Dele e dos seus descendentes será a aliança do sacerdócio perpétuo, porque ele foi zeloso pelo seu Deus e fez propiciação pelos israelitas".
14 A jun vin̈ ix cham yed' ix aj Madián yuj vin̈aj Finees chi', Zimri sb'i vin̈, yuninal vin̈aj Salu, yajal yaj d'a scal yin̈tilal Simeón.
14 O nome do israelita que foi morto com a midianita era Zinri, filho de Salu, líder de uma família simeonita.
15 Axo pax ix ix, ix cham chi', Cozbi sb'i ix, yisil ix vin̈aj Zur, yajal yaj d'a jun macan̈ anima d'a Madián.
15 E o nome da mulher midianita que morreu era Cosbi, filha de Zur, chefe de um clã midianita.
16 Ix yalanxi Jehová d'a vin̈aj Moisés chi' icha tic:
16 O Senhor disse a Moisés:
17 —Aq'uec oval yed' eb' aj Madián, tze satanel eb',
17 "Tratem os midianitas como inimigos e matem-nos,
18 yujto ix ex och d'a yol sc'ab' yaelal yuj eb' ayic ix ex yic'anb'at eb' eyoch ejmelal d'a sdiosal d'a Peor. Naeccoti tas ix ex yutej ix Cozbi, aton ix yisil jun vin̈ yajal yaj d'a eb', yuj chi' ix tecjicham ix d'a q'uen lanza, ayic ix vac'anb'at ilya d'a e cal, yujto tzijtum mach ix och ejmelal d'a sdiosal eb', xchi d'a vin̈.
18 porque trataram vocês como inimigos quando os enganaram no caso de Peor e de Cosbi, filha de um líder midianita, mulher do povo deles que foi morta quando a praga que enviei por causa de Peor".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?