Salmos 2

BCC vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Á dega kawm pa ché shóresha kanant o
1 Por que se amotinam as nações, e os povos tramam em vão?
2 Jahánay bádsháh tayára bant o hákem yakjáh mocch,
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos conspiram contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 “Byáét tán áyáni sád o bandán beborrén o zamzilánesh besendén.”
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
4 Hodáwand ke ásmáná bádsháhia kant kandit o
4 Aquele que está sentado nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 Á wahdá wati hezhmay tahá gón áyán habara kant,
5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os confundirá, dizendo:
6 “Man wati bádsháh, wati pák o gechénién kóh, Sahyunay sará nendáréntag.”
6 Eu tenho estabelecido o meu Rei sobre Sião, meu santo monte.
7 Nun Hodáwanday hokmá darshána kanán ke maná gwashti:
7 Falarei do decreto do Senhor; ele me disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
8 Cha man belóth tán kawmán tai mirás bekanán o
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e as extremidades da terra por possessão.
9 Gón ásenén asáé áyán prósha dayay o
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 Paméshká, oo bádsháhán! Aglmand bebét.
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 Pa tors, Hodáwanday hezmatá bekanét o
11 Servi ao Senhor com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Chokká bechokkét chó mabit ke zahr begipt o
12 Beijai o Filho, para que não se ire, e pereçais no caminho; porque em breve se inflamará a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra