Salmos 97

BBE vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 The Lord is King, let the earth have joy; let all the sea-lands be glad.
1 O Senhor reina. Regozije-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas.
2 Dark clouds are round him; his kingdom is based on righteousness and right judging.
2 Nuvens e obscuridade estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Fire goes before him, burning up all those who are against him round about.
3 Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor.
4 His bright flames give light to the world; the earth saw it with fear.
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 The mountains became like wax at the coming of the Lord, at the coming of the Lord of all the earth.
5 Os montes se derretem como cera na presença do Senhor , na presença do Senhor de toda a terra.
6 The heavens gave out the news of his righteousness, and all the people saw his glory.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Shamed be all those who give worship to images, and take pride in false gods; give him worship, all you gods.
7 Confundidos sejam todos os que servem a imagens de escultura, que se gloriam de ídolos inúteis; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 Zion gave ear and was glad; and the daughters of Judah were full of joy, because of your decisions, O Lord.
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor .
9 For you, Lord, are most high over the earth; you are lifted up over all other gods.
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo em toda a terra; muito mais elevado que todos os deuses.
10 You who are lovers of the Lord, be haters of evil; he keeps the souls of his saints; he takes them out of the hand of sinners.
10 Vós que amais ao Senhor , aborrecei o mal; ele guarda a alma dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
11 Light is shining on the lovers of righteousness, and for the upright in heart there is joy.
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 Be glad in the Lord, you upright men; praising the memory of his holy name.
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor , e dai louvores em memória da sua santidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra