Jó 32
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs VC
1 Elifɑsi, kɑ Sofɑɑ, kɑ Bilidɑ bɑ ǹ mɑɑ Yoobu ɡɛɛ wisɑ yèn sɔ̃ u tii ɡɑrisi tɑɑrɛ sɑriruɡii.
1 Como Jó persistisse em considerar-se como um justo, estes três homens cessaram de lhe responder.
2 Adɑmɑ durɔ ɡoo wɑ̃ɑ Rɑmun bweseru sɔɔ wi bɑ mɔ̀ Elihu. Win tundowɑ Bɑrɑkɛli, Busin yɛnuɡii. Wiyɑ u mɔru bɑrɑ yèn sɔ̃ Yoobu u tii ɡɑrisi tɑɑrɛ sɑriruɡii Gusunɔn wuswɑɑɔ.
2 Então se inflamou a cólera de Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão; sua cólera inflamou-se contra Jó, por este pretender justificar-se perante Deus.
3 U mɑɑ kɑ Yoobun bɔrɔbɑ itɑ be, mɔru kuɑ yèn sɔ̃ bɑ kpɑnɑ bu Yoobu wisi dee dee, mɑ bɑ sere nùn tɑɑrɛ wɛ̃ɛmɔ.
3 Inflamou-se também contra seus três amigos, por não terem achado resposta conveniente, dando assim culpa a Deus.
4 N deemɑ Yoobun bɔrɔ be, bɑ Elihu bukurɑru kere. Yen sɔ̃nɑ u ɡinɑ sɑkɑ u ǹ kɑ Yoobu ɡɑri kue sɑnɑm mɛ bɔrɔ be, bɑ kɑ nùn ɡɑri mɔ̀.
4 Como fossem mais velhos do que ele, Eliú tinha se abstido de responder a Jó.
5 Adɑmɑ ye u deemɑ bɑ ǹ mɑɑ wɑ ye bɑ koo Yoobu wisi, yerɑ u mɔru kuɑ.
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada para responder, encolerizou-se.
6 Mɑ u ɡɑri suɑ u nɛɛ,
6 Então Eliú, filho de Baraquel, de Buz, tomou a palavra nestes termos: Sou jovem em anos, e vós sois velhos; é por isso que minha timidez me impediu de manifestar-vos o meu saber.
7 Mɑ nɑ tii sɔ̃ɔwɑ nɑ nɛɛ,
7 Dizia comigo: A idade vai falar; os muitos anos farão conhecer a sabedoria,
8 Adɑmɑ kɑ ɡem, nɑ wɑ mɑ Gusunɔ Dɑm kpuroɡiin Hundewɑ u rɑ tɔnu bwisi wɛ̃.
8 mas é o Espírito de Deus no homem, e um sopro do Todo-poderoso que torna inteligente.
9 N ǹ mɔ tɔnun wɔ̃ɔn kpɑ̃ɑrɑ tɑ rɑ nùn yɛ̃ru wɛ̃.
9 Não são os mais velhos que são sábios, nem os anciãos que discernem o que é justo;
10 Yen sɔ̃nɑ nɑ nɛɛ, i mɑn swɑɑ dɑkio i nɔ,
10 é por isso que digo: Escutai-me, vou mostrar-vos o que sei.
11 Domi nɑ mɑɑri sere i kɑ bɛɛn ɡɑri kuɑ i kpɑ.
11 Esperei enquanto faláveis, prestei atenção em vossos raciocínios. Enquanto discutíeis,
12 Nɑ bɛɛ swɑɑ dɑki kɑ lɑɑkɑri,
12 segui-vos atentamente. Mas ninguém refutou Jó, ninguém respondeu aos seus argumentos.
13 Yen sɔ̃, i ku ɡere i nɛɛ,
13 Não digais: Encontramos a sabedoria; é Deus e não um homem quem nos instrui.
14 N ǹ nɛ Yoobu u kɑ ɡɑri kuɑ.
14 Não foi a mim que dirigiu seus discursos, mas encontrarei outras respostas diferentes das vossas.
15 Yoobu, wee bɑ nɔɔ mɑri tɛ̃,
15 Ei-los calados, já não dizem mais nada; faltam-lhes as palavras.
16 Nɑ sɑkɑ sere bɑ kɑ ɡɑri yi kuɑ bɑ kpɑ,
16 Esperei que se calassem, que parassem e cessassem de responder.
17 Tɛ̃, kon ɡɑri suɑ,
17 É a minha vez de responder: vou também mostrar o que sei.
18 Domi ɡɑri wɑ̃ɑ nɛn ɡɔ̃ruɔ yi kpɑ̃,
18 Pois estou cheio de palavras, o espírito que está em meu peito me oprime.
19 Wee yi ɡbisimɔ nɛn nukurɔ nɡe tɑm mɛ bɑ doke ɡɔnɑn bɔɔ kpɑɑru sɔɔ
19 Meu peito é como o vinho arrolhado, como um barril pronto para estourar.
20 Tɛ̃, i de n mɑɑ ɡɑri ɡere kpɑ nɛn bwɛ̃rɑ yu kpunɑ.
20 Vou falar, isto me aliviará, abrirei meus lábios para responder.
21 Nɑ ǹ ɡoon biru yɔ̃rɑmɔ.
21 Não farei acepção de ninguém, não adularei este ou aquele.
22 Domi nɑ ǹ yenibɑn dɔɔnɛ mɔ.
22 Pois não sei bajular; do contrário, meu Criador logo me levaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.