Esdras 2
BB31 vs ARC
1 Babil Kralı Nebukadnessarın Babile sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahudadaki kendi kentlerine döndü.
1 Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dos transportados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado para Babilônia, e tornaram a Jerusalém e a Judá, cada um para a sua casa,
2 Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordekay, Bilşan, Mispar, Bigvay, Rehum ve Baananın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsraillilerin sayıları şöyleydi:
2 os quais vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel:
3 Paroşoğulları: 2172
3 os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
4 Şefatyaoğulları: 372
4 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
5 Arahoğulları: 775
5 Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
6 Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2812
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua-Joabe, dois mil oitocentos e doze.
7 Elamoğulları: 1254
7 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
8 Zattuoğulları: 945
8 Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
9 Zakkayoğulları: 760
9 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
10 Banioğulları: 642
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 Bevayoğulları: 623
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 Azgatoğulları: 1222
12 Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
13 Adonikamoğulları: 666
13 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
14 Bigvayoğulları: 2056
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis.
15 Adinoğulları: 454
15 Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro.
16 Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
16 Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.
17 Besayoğulları: 323
17 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e três.
18 Yoraoğulları: 112
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
19 Haşumoğulları: 223
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
20 Gibbaroğulları: 95
20 Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
21 Beytlehemliler: 123
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 Netofalılar: 56
22 Os homens de Netofa, cinquenta e seis.
23 Anatotlular: 128
23 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
24 Azmavetliler: 42
24 Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
25 Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
25 Os filhos de Quiriate-Arim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
26 Ramalılar ve Gevalılar: 621
26 Os filhos de Ramá e Gibeá, seiscentos e vinte e um.
27 Mikmaslılar: 122
27 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
28 Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 223
28 Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três.
29 Nevolular: 52
29 Os filhos de Nebo, cinquenta e dois.
30 Magbişliler: 156
30 Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis.
31 Öbür Elam Kentinden olanlar: 1254
31 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
32 Harimliler: 320
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 725
33 Os filhos de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 Erihalılar: 345
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 Senaalılar: 3630.
35 Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
36 Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
37 İmmeroğulları: 1052
37 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
38 Paşhuroğulları: 1247
38 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 Harimoğulları: 1017.
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 Levililer: Hodavya soyundan Yeşu ve Kadmieloğulları: 74.
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 Ezgiciler: Asafoğulları: 128.
41 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları, toplam 139.
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, por todos, cento e trinta e nove.
43 Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
43 Os netineus: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 Kerosoğulları, Siahaoğulları, Padonoğulları,
44 os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
45 Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Akkuvoğulları,
45 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,
46 Hagavoğulları, Şalmayoğulları, Hananoğulları,
46 os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47 Giddeloğulları, Gaharoğulları, Reayaoğulları,
47 os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48 Resinoğulları, Nekodaoğulları, Gazzamoğulları,
48 os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49 Uzzaoğulları, Paseahoğulları, Besayoğulları,
49 os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai,
50 Asnaoğulları, Meunimoğulları, Nefusimoğulları,
50 os filhos de Asná, os filhos dos meunitas, os filhos dos nefuseus,
51 Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
51 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
52 Baslutoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
52 os filhos de Baslute, os filhos de Meida, os filhos de Harsa,
53 Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
53 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá,
54 Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
54 os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa,
55 Süleymanın kullarının soyu: Sotayoğulları, Hassoferetoğulları, Perudaoğulları,
55 os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56 Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
56 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57 Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amioğulları.
57 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim, os filhos de Ami.
58 Tapınak görevlileriyle Süleymanın kullarının soyundan olanlar: 392.
58 Todos os netineus e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
59 Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addan ve İmmerden dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrailden geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
59 Também estes subiram de Tel-Melá e Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, porém não puderam mostrar a casa de seus pais e sua linhagem, se de Israel eram.
60 Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 652.
60 Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
61 Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillayın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillayın oğulları.
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
62 Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
62 Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam nelas; pelo que por imundos foram rejeitados do sacerdócio.
63 Vali, Urim ile Tummimi kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
63 E o tirsata lhes disse que não comessem das coisas sagradas até que houvesse sacerdote com Urim e com Tumim.
64 Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
64 Toda essa congregação junta foi de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
65 afora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; também tinham duzentos cantores e cantoras.
66 — ausente —
66 Os seus cavalos, setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
67 — ausente —
67 os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68 Bazı aile başları Yeruşalimdeki RAB Tanrının Tapınağına varınca, tapınağın bulunduğu yerde yeniden kurulması için gönülden armağanlar verdiler.
68 E alguns dos chefes dos pais, vindo à Casa do Senhor , que habita em Jerusalém, deram voluntárias ofertas para a Casa de Deus, para a fundarem no seu lugar.
69 Her biri gücü oranında hazineye bu iş için toplam 61 000 darik altın, 5 000 mina gümüş, 100 kâhin mintanı bağışladı.
69 Conforme o seu poder, deram para o tesouro da obra, em ouro, sessenta e um mil daricos, e, em prata, cinco mil arráteis, e cem vestes sacerdotais.
70 Kâhinler, Levililer, halktan bazı kişiler -ezgiciler, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri- kendi kentlerine yerleştiler. Böylece bütün İsrailliler kentlerinde yaşamaya başladılar.
70 E habitaram os sacerdotes, e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores como os porteiros e os netineus nas suas cidades, como também todo o Israel nas suas cidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?