Números 33

ARC vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Estas são as jornadas dos filhos de Israel, que saíram da terra do Egito, segundo os seus exércitos, pela mão de Moisés e Arão.
1 Este é o percurso que os israelitas fizeram quando saíram do Egito, organizados segundo suas divisões, sob a liderança de Moisés e Arão.
2 E escreveu Moisés as suas saídas, segundo as suas jornadas, conforme o mandado do Senhor ; e estas são as suas jornadas, segundo as suas saídas.
2 Por ordem do S enhor , Moisés guardou um registro escrito de seu progresso. Estas são as etapas da jornada, identificadas pelos lugares onde pararam ao longo do caminho.
3 Partiram, pois, de Ramessés no primeiro mês, no dia quinze do primeiro mês; no seguinte dia da Páscoa, saíram os filhos de Israel por alta mão aos olhos de todos os egípcios,
3 Os israelitas partiram da cidade de Ramessés no décimo quinto dia do primeiro mês, na manhã seguinte à primeira celebração da Páscoa. Partiram triunfantemente, à vista de todos os egípcios.
4 enterrando os egípcios os que o Senhor tinha ferido entre eles, a todo primogênito, e havendo o Senhor executado os seus juízos nos seus deuses.
4 Enquanto isso, os egípcios sepultavam o filho mais velho de suas famílias que o S enhor havia ferido mortalmente na noite anterior. Naquela noite, o S enhor derrotou os deuses do Egito com grandes atos de julgamento.
5 Partidos, pois, os filhos de Israel de Ramessés, acamparam-se em Sucote.
5 Depois de partirem de Ramessés, os israelitas acamparam em Sucote.
6 E partiram de Sucote e acamparam-se em Etã, que está no fim do deserto.
6 Saíram de Sucote e acamparam em Etã, à beira do deserto.
7 E partiram de Etã, e voltaram a Pi-Hairote, que está defronte de Baal-Zefom, e acamparam-se diante de Migdol.
7 Saíram de Etã e voltaram para Pi-Hairote, de frente para Baal-Zefom, e acamparam perto de Migdol.
8 E partiram de Pi-Hairote, e passaram pelo meio do mar ao deserto, e andaram caminho de três dias no deserto de Etã, e acamparam-se em Mara.
8 Saíram de Pi-Hairote, atravessaram o mar Vermelho e chegaram ao deserto. Viajaram três dias pelo deserto de Etã e acamparam em Mara.
9 E partiram de Mara e vieram a Elim; e em Elim havia doze fontes de águas e setenta palmeiras, e acamparam-se ali.
9 Saíram de Mara e acamparam em Elim, onde havia doze fontes de água e setenta palmeiras.
10 E partiram de Elim e acamparam-se junto ao mar Vermelho.
10 Saíram de Elim e acamparam junto ao mar Vermelho.
11 E partiram do mar Vermelho e acamparam-se no deserto de Sim.
11 Saíram do mar Vermelho e acamparam no deserto de Sim.
12 E partiram do deserto de Sim e acamparam-se em Dofca.
12 Saíram do deserto de Sim e acamparam em Dofca.
13 E partiram de Dofca e acamparam-se em Alus.
13 Saíram de Dofca e acamparam em Alus.
14 E partiram de Alus e acamparam-se em Refidim; porém não havia ali água, para que o povo bebesse.
14 Saíram de Alus e acamparam em Refidim, onde não havia água para o povo beber.
15 Partiram, pois, de Refidim e acamparam-se no deserto do Sinai.
15 Saíram de Refidim e acamparam no deserto do Sinai.
16 Partiram do deserto do Sinai e acamparam-se em Quibrote-Hataavá.
16 Saíram do deserto do Sinai e acamparam em Quibrote-Hataavá.
17 E partiram de Quibrote-Hataavá e acamparam-se em Hazerote.
17 Saíram de Quibrote-Hataavá e acamparam em Hazerote.
18 E partiram de Hazerote e acamparam-se em Ritma.
18 Saíram de Hazerote e acamparam em Ritmá.
19 E partiram de Ritma e acamparam-se em Rimom-Perez.
19 Saíram de Ritmá e acamparam em Rimom-Perez.
20 E partiram de Rimom-Perez e acamparam-se em Libna.
20 Saíram de Rimom-Perez e acamparam em Libna.
21 E partiram de Libna e acamparam-se em Rissa.
21 Saíram de Libna e acamparam em Rissa.
22 E partiram de Rissa e acamparam-se em Queelata.
22 Saíram de Rissa e acamparam em Queelata.
23 E partiram de Queelata e acamparam-se no monte Sefer.
23 Saíram de Queelata e acamparam no monte Séfer.
24 E partiram do monte Sefer e acamparam-se em Harada.
24 Saíram do monte Séfer e acamparam em Harada.
25 E partiram de Harada e acamparam-se em Maquelote.
25 Saíram de Harada e acamparam em Maquelote.
26 E partiram de Maquelote e acamparam-se em Taate.
26 Saíram de Maquelote e acamparam em Taate.
27 E partiram de Taate e acamparam-se em Tera.
27 Saíram de Taate e acamparam em Terá.
28 E partiram de Tera e acamparam-se em Mitca.
28 Saíram de Terá e acamparam em Mitca.
29 E partiram de Mitca e acamparam-se em Hasmona.
29 Saíram de Mitca e acamparam em Hasmona.
30 E partiram de Hasmona e acamparam-se em Moserote.
30 Saíram de Hasmona e acamparam em Moserote.
31 E partiram de Moserote e acamparam-se em Benê-Jaacã.
31 Saíram de Moserote e acamparam em Bene-Jaacã.
32 E partiram de Benê-Jaacã e acamparam-se em Hor-Hagidgade.
32 Saíram de Bene-Jaacã e acamparam em Hor-Gidgade.
33 E partiram de Hor-Hagidgade e acamparam-se em Jotbatá.
33 Saíram de Hor-Gidgade e acamparam em Jotbatá.
34 E partiram de Jotbatá e acamparam-se em Abrona.
34 Saíram de Jotbatá e acamparam em Abrona.
35 E partiram de Abrona e acamparam-se em Eziom-Geber.
35 Saíram de Abrona e acamparam em Eziom-Geber.
36 E partiram de Eziom-Geber e acamparam-se no deserto de Zim, que é Cades.
36 Saíram de Eziom-Geber e acamparam em Cades, no deserto de Zim.
37 E partiram de Cades e acamparam-se no monte Hor, no fim da terra de Edom.
37 Saíram de Cades e acamparam no monte Hor, na fronteira de Edom.
38 Então, Arão, o sacerdote, subiu ao monte Hor, conforme o mandado do Senhor ; e morreu ali, no quinto mês do ano quadragésimo da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, no primeiro dia do mês.
38 Enquanto estavam ao pé do monte Hor, por ordem do S enhor o sacerdote Arão subiu ao monte e morreu ali. Isso aconteceu no primeiro dia do quinto mês, quarenta anos depois que Israel saiu do Egito.
39 E era Arão da idade de cento e vinte três anos, quando morreu no monte Hor.
39 Arão tinha 123 anos quando morreu no monte Hor.
40 E ouviu o cananeu, rei de Arade, que habitava o sul da terra de Canaã, que chegavam os filhos de Israel.
40 O rei cananeu de Arade, que vivia no Neguebe, na terra de Canaã, soube que os israelitas se aproximavam de sua terra.
41 E partiram de Hor e acamparam-se em Zalmona.
41 Saíram do monte Hor e acamparam em Zalmona.
42 E partiram de Zalmona e acamparam-se em Punom.
42 Saíram de Zalmona e acamparam em Punom.
43 E partiram de Punom e acamparam-se em Obote.
43 Saíram de Punom e acamparam em Obote.
44 E partiram de Obote e acamparam-se nos outeirinhos de Abarim, no termo de Moabe.
44 Saíram de Obote e acamparam em Ijé-Abarim, na fronteira de Moabe.
45 E partiram dos outeirinhos de Abarim e acamparam-se em Dibom-Gade.
45 Saíram de Ijé-Abarim e acamparam em Dibom-Gade.
46 E partiram de Dibom-Gade e acamparam-se em Almom-Diblataim.
46 Saíram de Dibom-Gade e acamparam em Almom-Diblataim.
47 E partiram de Almom-Diblataim e acamparam-se nos montes de Abarim, defronte de Nebo.
47 Saíram de Almom-Diblataim e acamparam nos montes de Abarim, perto do monte Nebo.
48 E partiram dos montes de Abarim e acamparam-se nas campinas dos moabitas, junto ao Jordão, de Jericó.
48 Saíram dos montes de Abarim e acamparam nas campinas de Moabe, junto ao rio Jordão, do lado oposto de Jericó.
49 E acamparam-se junto ao Jordão, desde Bete-Jesimote até Abel-Sitim, nas campinas dos moabitas.
49 Junto ao rio Jordão, acamparam desde Bete-Jesimote até Abel-Sitim nas campinas de Moabe.
50 E falou o Senhor a Moisés, nas campinas dos moabitas, junto ao Jordão, de Jericó, dizendo:
50 Enquanto estavam acampados perto do rio Jordão, nas campinas de Moabe, do lado oposto de Jericó, o S enhor disse a Moisés:
51 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando houverdes passado o Jordão para a terra de Canaã,
51 “Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. Quando atravessarem o rio Jordão para entrar na terra de Canaã,
52 lançareis fora todos os moradores da terra diante de vós e destruireis todas as suas figuras; também destruireis todas as suas imagens de fundição e desfareis todos os seus altos;
52 expulsem todos os povos que vivem ali. Destruam todas as imagens esculpidas ou fundidas e derrubem todos os santuários idólatras.
53 e tomareis a terra em possessão e nela habitareis; porquanto vos tenho dado esta terra, para possuí-la.
53 Tomem posse da terra e estabeleçam-se nela, pois eu lhes dei a terra para a ocuparem.
54 E por sortes herdareis a terra segundo as vossas famílias; aos muitos, a herança multiplicareis, e, aos poucos, a herança diminuireis; onde a sorte sair a alguém, ali a terá; segundo as tribos de vossos pais, tomareis as heranças.
54 Distribuam a terra entre os clãs por sorteio e de forma proporcional ao tamanho de cada clã. Os clãs maiores receberão uma porção maior, e os clãs menores, uma porção menor. A decisão por sorteio é definitiva. Assim, as porções de terra serão distribuídas entre as tribos de seus antepassados.
55 Mas, se não lançardes fora os moradores da terra de diante de vós, então, os que deixardes ficar deles vos serão por espinhos nos vossos olhos e por aguilhões nas vossas costas e apertar-vos-ão na terra em que habitardes.
55 Mas, se vocês não expulsarem os povos que vivem na terra, aqueles que restarem serão como farpas em seus olhos e espinhos em suas costas. Serão um tormento para vocês na terra em que habitarem.
56 E será que farei a vós como pensei fazer-lhes a eles.
56 E eu farei a vocês aquilo que planejava fazer a eles”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra