Salmos 45
APYNT vs ARIB
1 Omi kurã oehkehpyra mana ukurohtaka sero
1 O meu coração trasborda de boas palavras; dirijo os meus versos ao rei; a minha língua é qual pena de um hábil escriba.
2 Tuisa, nuaseme potu mase, imehnõ motye emero,
2 Tu és o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se derramou nos teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
3 Ometỹ eary pokona atapemã tyriko,
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, na tua glória e majestade.
4 Kawaru po orẽpyra mase ytõko,
4 E em tua majestade cavalga vitoriosamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça, e a tua destra te ensina coisas terríveis.
5 Opyre, pyrou tõ pohsuime mã kehko,
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei; os povos caem debaixo de ti.
6 Tuisame oehtoh, Ritonõpo nekarohpyryme oya,
6 O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos; cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
7 Zae ehtoh pyno mase,
7 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
8 Ixtaratu kurã nae nase oupõ poko,
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra a aloés e a cássia; dos palácios de marfim os instrumentos de cordas e te alegram.
9 Nohpo tõ maro atapyĩ konõto tao,
9 Filhas de reis estão entre as tuas ilustres donzelas; à tua mão direita está a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 Tuisa pytyme exikety, jomiry etako:
10 Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
11 Oryxime potu mase,
11 Então o rei se afeiçoará à tua formosura. Ele é teu senhor, presta-lhe, pois, homenagem.
12 Tuisa pytyme exikety, pata Tiro põkõ tynekarory kurã enehnõko oya mana;
12 A filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 Tuisa tapyĩ konõto tao tuisa pytyme exikety mana, oryxime potu mana!
13 A filha do rei está esplendente lá dentro do palácio; as suas vestes são entretecidas de ouro.
14 Upo kurã tamuruse, sỹsỹkamã potu
14 Em vestidos de cores brilhantes será conduzida ao rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à tua presença.
15 Oseahmaryme atãkyemaryme roropa
15 Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 Omoro, tuisa, tuhke tumũkue exĩko mase,
16 Em lugar de teus pais estarão teus filhos; tu os farás príncipes sobre toda a terra.
17 Sero jeremiatoh ke jũme wenikehpyra
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?