Números 17
AKJV vs NVT
1 And the LORD spoke to Moses, saying,
1 O S enhor disse a Moisés:
2 Speak to the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of their fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write you every man' name on his rod.
2 “Diga aos israelitas que tragam doze varas de madeira, uma para cada líder das tribos de seus antepassados. Escreva o nome de cada líder em sua vara.
3 And you shall write Aaron' name on the rod of Levi: for one rod shall be for the head of the house of their fathers.
3 Na vara da tribo de Levi, escreva o nome de Arão, pois é necessário que haja uma vara para cada chefe das tribos de seus antepassados.
4 And you shall lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
4 Coloque as varas na tenda do encontro, diante da arca que contém as tábuas da aliança, onde eu me encontro com você.
5 And it shall come to pass, that the man' rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.
5 A vara daquele que eu escolher florescerá, e eu acabarei de vez com a murmuração e as queixas dos israelitas contra vocês”.
6 And Moses spoke to the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers'houses, even twelve rods: and the rod of Aaron was among their rods.
6 Moisés transmitiu as instruções ao povo de Israel, e cada um dos doze líderes das tribos, incluindo Arão, levou uma vara para Moisés.
7 And Moses laid up the rods before the LORD in the tabernacle of witness.
7 Então Moisés colocou as varas na presença do S enhor na tenda da aliança.
8 And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds.
8 No dia seguinte, quando Moisés entrou na tenda da aliança, viu que a vara de Arão, que representava a tribo de Levi, tinha florescido, produzindo brotos, botões, flores e amêndoas maduras.
9 And Moses brought out all the rods from before the LORD to all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.
9 Depois que retirou as varas da presença do S enhor , Moisés as mostrou para o povo, e cada líder tomou de volta sua vara.
10 And the LORD said to Moses, Bring Aaron' rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and you shall quite take away their murmurings from me, that they die not.
10 O S enhor disse a Moisés: “Ponha a vara de Arão permanentemente diante da arca da aliança, para que sirva de advertência aos rebeldes. Isso acabará com as queixas deles contra mim e evitará mais mortes”.
11 And Moses did so: as the LORD commanded him, so did he.
11 Moisés fez conforme o S enhor lhe ordenou.
12 And the children of Israel spoke to Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.
12 Então os israelitas disseram a Moisés: “Estamos condenados! Vamos morrer, vamos todos morrer!
13 Whoever comes any thing near to the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying?
13 Quem se aproximar do tabernáculo do S enhor morrerá. Será que estamos todos condenados a morrer?”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?