Números 17

AKJV vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 And the LORD spoke to Moses, saying,
1 Então falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
2 Speak to the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of their fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write you every man' name on his rod.
2 Fala aos filhos de Israel, e toma deles uma vara para cada casa paterna de todos os seus príncipes, segundo as casas de seus pais, doze varas; e escreverás o nome de cada um sobre a sua vara.
3 And you shall write Aaron' name on the rod of Levi: for one rod shall be for the head of the house of their fathers.
3 Porém o nome de Arão escreverás sobre a vara de Levi; porque cada cabeça da casa de seus pais terá uma vara.
4 And you shall lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
4 E as porás na tenda da congregação, perante o testemunho, onde eu virei a vós.
5 And it shall come to pass, that the man' rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.
5 E será que a vara do homem que eu tiver escolhido florescerá; assim farei cessar as murmurações dos filhos de Israel contra mim, com que murmuram contra vós.
6 And Moses spoke to the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers'houses, even twelve rods: and the rod of Aaron was among their rods.
6 Falou, pois, Moisés aos filhos de Israel; e todos os seus príncipes deram-lhe cada um uma vara, para cada príncipe uma vara, segundo as casas de seus pais, doze varas; e a vara de Arão estava entre as deles.
7 And Moses laid up the rods before the LORD in the tabernacle of witness.
7 E Moisés pôs estas varas perante o Senhor na tenda do testemunho.
8 And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds.
8 Sucedeu, pois, que no dia seguinte Moisés entrou na tenda do testemunho, e eis que a vara de Arão, pela casa de Levi, florescia; porque produzira flores e brotara renovos e dera amêndoas.
9 And Moses brought out all the rods from before the LORD to all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.
9 Então Moisés tirou todas as varas de diante do Senhor a todos os filhos de Israel; e eles o viram, e tomaram cada um a sua vara.
10 And the LORD said to Moses, Bring Aaron' rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and you shall quite take away their murmurings from me, that they die not.
10 Então o Senhor disse a Moisés: Torna a pôr a vara de Arão perante o testemunho, para que se guarde por sinal para os filhos rebeldes; assim farás acabar as suas murmurações contra mim, e não morrerão.
11 And Moses did so: as the LORD commanded him, so did he.
11 E Moisés fez assim; como lhe ordenara o Senhor, assim fez.
12 And the children of Israel spoke to Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.
12 Então falaram os filhos de Israel a Moisés, dizendo: Eis aqui, nós expiramos, perecemos, nós todos perecemos.
13 Whoever comes any thing near to the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying?
13 Todo aquele que se aproximar do tabernáculo do Senhor, morrerá; seremos pois todos consumidos?

Ler em outra tradução

Comparar com outra