1 Timóteo 3

Be diꞌizh nsaꞌa gealnaban (ZPT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Leꞌa ta gáp naꞌ ndee ta ugeaka: Tal ton dub xa nlad yansu be xmen Cristo, leꞌa ta nlad xa wa ta wenka.
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 Parea leꞌa dub xa nchansu be xmen Cristo nsabndoꞌ utsin gak gast naꞌan ton gab leꞌa xa ugap nak. No dubtsa xagots nsabndoꞌ gap xa, no wen gunbeꞌe xa, no list gak xa, no utsin gun xa ndontsa gap be men mod ndoꞌ xa, no utsin gak xa ndoꞌ itea be men nchaꞌa ta lid xa, no isuꞌu xa uluꞌu xa be men.
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 No lá gun xa gealgu, no naꞌanpa ukwaꞌan xa uyo, no naꞌanpa ukwiꞌinno xa be men natsa gun xa gan med. Ndi nsabndoꞌ utsin gak xa, no bchaꞌan gak xa, no lá ukwaꞌan xa sian med.
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 No nsabndoꞌ utsin ulaꞌach xa bexa ta lid xa. Leꞌa be xin xa wa nsabndoꞌ uxobgek ndoꞌ xa, no gap be xin xa mod ndoꞌ xa.
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 Leꞌa tal ton lá isuꞌu ulaꞌach ta lid na, leꞌa xa liga lá isuꞌu yansu gezh ten Dios.
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 No leꞌa dub xa tiꞌi mbingea ladna Cristo lá nsabndoꞌ gak xa yansu be xmen Cristo, ndontsa lá izhinna xa, cha utsaksi Dios xa lak utsaksi Dios maxuꞌu.
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 No nsabndoꞌ utsin gak xa, ndontsa gap be men mod ndoꞌ xa, bexa naꞌanpa nak xmen Cristo. Weꞌe leꞌa xa wa naꞌanpa ido ladna, no lá gailaꞌ xa ndoꞌ yaꞌa maxuꞌu.
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 No liga leꞌa bexa ndakno be xmen Cristo nsabndoꞌ gak dub xa gap be men mod ndoꞌ na. Lá nsabndoꞌ gun xa gealkwiꞌin. No naꞌanpa gun bexa gealgu. No naꞌanpa ukwiꞌinno bexa be men ndontsa li gun xa gan med.
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 No uxobgek bexa ndoꞌ diꞌizh wen ten Dios idub ncho ladna bexa.
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 Leꞌa bexa gakno wa nsabndoꞌ ned gak preb naga ndun xa itea be ta ndee. Weꞌeta gak xa tiꞌin wa, tal xa utsinka ndun.
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 No liga leꞌa be xagots nsabndoꞌ utsin gak. No naꞌanpa gudiꞌizh bexa be cuent gix, no wen gunbeꞌe bexa, no utsin gun xa itea be taꞌa ndontsa igeꞌ ladna be men xa.
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 Leꞌa be xabgiꞌi gakno wa nsabndoꞌ gap dubtsa xagots. No utsin ulaꞌach bexa be xin xa no iteata bexa ta lid xa.
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 Leꞌa bexa na wen ndun tiꞌin ndakno be xmen Cristo wa, liga ndun gan ndap be men mod ndoꞌ na, no naꞌanpa izheb bexa gudiꞌizh bexa ta ngeꞌ ladna bexa Cristo Jesús.
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 Ndanbeꞌe naꞌ leꞌa naꞌ sken gal inaꞌ lu. Leꞌa naꞌ nkeꞌa be ta ndee ndoꞌ lu,
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 ndontsa tal naꞌ naꞌanpa cha gal, yá uniꞌí lu xteꞌe nsabndoꞌ gak lu no itea bexa nak xmen Dios, leꞌa beuna nak xmen Dios nban, no lá ulaꞌa beuna initndoꞌ gealngea ten Cristo.
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 Ta ugeaka leꞌa ta ugaꞌach mluꞌu Dios ndoꞌ beuna dub ta uzheꞌeb siꞌil nak:
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.