João 4

ZHUROMSKY

1 Когда же узнал Иисус о <FI>дошедшем до<Fi> фарисеев слухе, что Он более приобретает учеников и крестит, нежели Иоанн, -

2 хотя Сам Иисус не крестил, а ученики Его, -

3 то оставил Иудею и пошел опять в Галилею.

4 Надлежало же Ему проходить через Самарию.

5 Итак, приходит Он в город Самарийский, называемый Сихарь, близ участка земли, данного Иаковом сыну своему Иосифу.

6 Там был колодезь Иаковлев. Иисус, утрудившись от пути, сел у колодезя. Было около шестого часа.

7 Приходит женщина из Самарии почерпнуть воды. Иисус говорит ей: <FR>дай<Fr> <FR>Мне<Fr> <FR>пить<Fr>.

8 Ибо ученики Его отлучились в город купить пищи.

9 Женщина Самарянская говорит Ему: как ты, будучи Иудей, просишь пить у меня, Самарянки? ибо Иудеи с Самарянами не сообщаются.

10 Иисус сказал ей в ответ: <FR>если<Fr> <FR>бы ты знала<Fr> <FR>дар<Fr> <FR>Божий<Fr> <FR>и<Fr> <FR>Кто<Fr> <FR>говорит<Fr> <FR>тебе<Fr>: "<FR>дай<Fr> <FR>Мне<Fr> <FR>пить<Fr>", <FR>то<Fr> <FR>ты<Fr> <FR>сама просила<Fr> <FR>бы у Него<Fr>, <FR>и<Fr> <FR>Он дал<Fr> <FR>бы<Fr> <FR>тебе<Fr> <FR>воду<Fr> <FR>живую<Fr>.

11 Женщина говорит Ему: господин! Тебе и почерпнуть нечем, а колодезь глубок; откуда же у Тебя вода живая?

12 Неужели ты больше отца нашего Иакова, который дал нам этот колодезь и сам из него пил, и дети его, и скот его?

13 Иисус сказал ей в ответ: <FR>всякий<Fr>, <FR>пьющий<Fr> <FR>воду<Fr> <FR>сию<Fr>, <FR>возжаждет<Fr> <FR>опять<Fr>,

14 <FR>а<Fr> <FR>кто<Fr> <FR>будет пить<Fr> <FR>воду<Fr>, <FR>которую<Fr> <FR>Я<Fr> <FR>дам<Fr> <FR>ему<Fr>, <FR>тот не<Fr> <FR>будет жаждать<Fr> <FR>вовек<Fr>; <FR>но<Fr> <FR>вода<Fr>, <FR>которую<Fr> <FR>Я дам<Fr> <FR>ему<Fr>, <FR>сделается<Fr> <FR>в<Fr> <FR>нем<Fr> <FR>источником<Fr> <FR>воды<Fr>, <FR>текущей<Fr> <FR>в<Fr> <FR>жизнь<Fr> <FR>вечную<Fr>.

15 Женщина говорит Ему: господин! дай мне этой воды, чтобы мне не иметь жажды и не приходить сюда черпать.

16 Иисус говорит ей: <FR>пойди<Fr>, <FR>позови<Fr> <FR>мужа<Fr> <FR>твоего<Fr> <FR>и<Fr> <FR>приди<Fr> <FR>сюда<Fr>.

17 Женщина сказала в ответ: у меня нет мужа. Иисус говорит ей: <FR>правду<Fr> <FR>ты сказала<Fr>, <FR>что<Fr> <FR>у тебя<Fr> <FR>нет<Fr> <FR>мужа<Fr>,

18 <FR>ибо<Fr> <FR>у тебя было<Fr> <FR>пять<Fr> <FR>мужей<Fr>, <FR>и<Fr> <FR>тот<Fr>, <FR>которого<Fr> <FR>ныне<Fr> <FR>имеешь<Fr>, <FR>не<Fr> <FR>муж<Fr> <FR>тебе<Fr>; <FR>это<Fr> <FR>справедливо<Fr> <FR>ты сказала<Fr>.

19 Женщина говорит Ему: Господи! вижу, что Ты пророк.

20 Отцы наши поклонялись на этой горе, а вы говорите, что место, где должно поклоняться, находится в Иерусалиме.

21 Иисус говорит ей: <FR>поверь<Fr> <FR>Мне<Fr>, <FR>что<Fr> <FR>наступает<Fr> <FR>время<Fr>, <FR>когда<Fr> <FR>и не<Fr> <FR>на<Fr> <FR>горе<Fr> <FR>сей<Fr>, <FR>и не<Fr> <FR>в<Fr> <FR>Иерусалиме<Fr> <FR>будете поклоняться<Fr> <FR>Отцу<Fr>.

22 <FR>Вы<Fr> <FR>не<Fr> <FR>знаете<Fr>, <FR>чему<Fr> <FR>кланяетесь<Fr>, <FR>а мы<Fr> <FR>знаем<Fr>, <FR>чему<Fr> <FR>кланяемся<Fr>, <FR>ибо<Fr> <FR>спасение<Fr> - <FR>от<Fr> <FR>Иудеев<Fr>.

23 <FR>Но<Fr> <FR>настанет<Fr> <FR>время<Fr>, <FR>и<Fr> <FR>настало<Fr> <FR>уже<Fr>, <FR>когда<Fr> <FR>истинные<Fr> <FR>поклонники<Fr> <FR>будут поклоняться<Fr> <FR>Отцу<Fr> <FR>в<Fr> <FR>духе<Fr> <FR>и<Fr> <FR>истине<Fr>, <FR>ибо<Fr> <FR>таких<Fr> <FR>поклонников<Fr> <FR>Отец<Fr> <FR>ищет<Fr> <FR>Себе<Fr>.

24 <FR>Бог<Fr> <FR>есть дух<Fr>, <FR>и<Fr> <FR>поклоняющиеся<Fr> <FR>Ему<Fr> <FR>должны<Fr> <FR>поклоняться<Fr> <FR>в<Fr> <FR>духе<Fr> <FR>и<Fr> <FR>истине<Fr>.

25 Женщина говорит Ему: знаю, что придет Мессия, то есть Христос; когда Он придет, то возвестит нам все.

26 Иисус говорит ей: <FR>это Я<Fr>, <FR>Который<Fr> <FR>говорю<Fr> <FR>с тобою<Fr>.

27 В это время пришли ученики Его и удивились, что Он разговаривал с женщиною; однакож ни один не сказал: "чего Ты требуешь?" или: "о чем говоришь с нею?"

28 Тогда женщина оставила водонос свой и пошла в город, и говорит людям:

29 пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала: не Он ли Христос?

30 Они вышли из города и пошли к Нему.

31 Между тем ученики просили Его, говоря: Равви! ешь.

32 Но Он сказал им: <FR>у Меня<Fr> <FR>есть<Fr> <FR>пища<Fr>, <FR>которой<Fr> <FR>вы<Fr> <FR>не<Fr> <FR>знаете<Fr>.

33 Посему ученики говорили между собою: разве кто принес Ему есть?

34 Иисус говорит им: <FR>Моя<Fr> <FR>пища<Fr> <FR>есть<Fr> <FR>творить<Fr> <FR>волю<Fr> <FR>Пославшего<Fr> <FR>Меня<Fr> <FR>и<Fr> <FR>совершить<Fr> <FR>дело<Fr> <FR>Его<Fr>.

35 <FR>Не<Fr> <FR>говорите<Fr> <FR>ли вы<Fr>, <FR>что<Fr> <FR>еще<Fr> <FR>четыре месяца<Fr>, <FR>и<Fr> <FR>наступит<Fr> <FR>жатва<Fr>? <FR>А<Fr> <FR>Я говорю<Fr> <FR>вам<Fr>: <FR>возведите<Fr> <FR>очи<Fr> <FR>ваши<Fr> <FR>и<Fr> <FR>посмотрите<Fr> <FR>на нивы<Fr>, <FR>как<Fr> <FR>они побелели<Fr> <FR>и поспели<Fr> <FR>к<Fr> <FR>жатве<Fr>.

36 <FR>Жнущий<Fr> <FR>получает<Fr> <FR>награду<Fr> <FR>и<Fr> <FR>собирает<Fr> <FR>плод<Fr> <FR>в<Fr> <FR>жизнь<Fr> <FR>вечную<Fr>, <FR>так что<Fr> <FR>и<Fr> <FR>сеющий<Fr> <FR>и<Fr> <FR>жнущий<Fr> <FR>вместе<Fr> <FR>радоваться<Fr> <FR>будут<Fr>,

37 <FR>ибо<Fr> <FR>в<Fr> <FR>этом<Fr> <FR>случае справедливо<Fr> <FR>изречение<Fr>: "<FR>один<Fr> <FR>сеет<Fr>, <FR>а<Fr> <FR>другой<Fr> <FR>жнет<Fr>".

38 <FR>Я<Fr> <FR>послал<Fr> <FR>вас<Fr> <FR>жать<Fr> <FR>то<Fr>, <FR>над чем<Fr> <FR>вы<Fr> <FR>не<Fr> <FR>трудились<Fr>: <FR>другие<Fr> <FR>трудились<Fr>, <FR>а<Fr> <FR>вы<Fr> <FR>вошли<Fr> <FR>в<Fr> <FR>труд<Fr> <FR>их<Fr>.

39 И многие Самаряне из города того уверовали в Него по слову женщины, свидетельствовавшей, что Он сказал ей все, что она сделала.

40 И потому, когда пришли к Нему Самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня.

41 И еще большее число уверовали по Его слову.

42 А женщине той говорили: уже не по твоим речам веруем, ибо сами слышали и узнали, что Он - истинно Спаситель мира, Христос.

43 По прошествии же двух дней Он вышел оттуда и пошел в Галилею,

44 ибо Сам Иисус свидетельствовал, что пророк не имеет чести в своем отечестве.

45 Когда пришел Он в Галилею, то Галилеяне приняли Его, видев все, что Он сделал в Иерусалиме в праздник, - ибо и они ходили на праздник.

46 Итак Иисус опять пришел в Кану Галилейскую, где претворил воду в вино. В Капернауме был некоторый царедворец, у которого сын был болен.

47 Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пришел к Нему и просил Его придти и исцелить сына его, который был при смерти.

48 Иисус сказал ему: <FR>вы не<Fr> <FR>уверуете<Fr>, <FR>если<Fr> <FR>не<Fr> <FR>увидите<Fr> <FR>знамений<Fr> <FR>и<Fr> <FR>чудес<Fr>.

49 Царедворец говорит Ему: Господи! приди, пока не умер сын мой.

50 Иисус говорит ему: <FR>пойди<Fr>, <FR>сын<Fr> <FR>твой<Fr> <FR>здоров<Fr>. Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошел.

51 На дороге встретили его слуги его и сказали: сын твой здоров.

52 Он спросил у них: в котором часу стало ему легче? Ему сказали: вчера в седьмом часу горячка оставила его.

53 Из этого отец узнал, что это был тот час, в который Иисус сказал ему: " <FR>сын<Fr> <FR>твой<Fr> <FR>здоров<Fr>", и уверовал сам и весь дом его.

54 Это второе чудо сотворил Иисус, возвратившись из Иудеи в Галилею.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado