Apocalipse 17
Ka Tisa ge Tata Jesucristuha (ZAE) vs NVT
1 Ttu ka anjeliha, delába ttu ka benne gasi denke ka copaha, bisiabie ata duaha nna rabie neti:
1 Um dos sete anjos que derramaram as sete taças se aproximou e disse: “Venha comigo, e eu lhe mostrarei o julgamento da grande prostituta que governa sobre muitas águas.
2 Lana nuha bisá ka nu rinnabia se'e yiesi lo yu‑ni nna ka benne se'e yiesi lo yu‑ni nna biyietike luesi nu satsa ruinnaha, delába bedhá ikike Tata Do Yebáha nna bedú xibike arlo ka diosi, ka nu subi subi.
2 Os reis da terra cometeram adultério com ela, e os habitantes da terra se embriagaram com o vinho de sua imoralidade”.
3 Nianna tti bisia Espíritu ge Tata Do Yebáha latia nna bela'ati deche anjeliha neti daka lo yu bisiha. Niha biláti ttu nuila dona kwe'e ttu nimala xiná, sia gasi ikini nna sia tsii ka sitta ikini nna itúba latini dia ka tisa, ka tisa ka nu riguakana bala'ana ge Tata Do Yebáha.
3 Então o anjo me levou no Espírito para o deserto, onde vi uma mulher montada numa besta vermelha, coberta de blasfêmias e com sete cabeças e dez chifres.
4 Nuilaha nukuna ttu xo xiná chulha lhe ttu xo xiná tú lhe. Lati nuilaha raka galhaba ka oru lhe ka íyya ragalha to lhe ka perla lhe. Ka nuní daka xxattakana. Anágaba denna ttu copa ge oru saa tíba lhe'e nuha nu satsa nu abittu raka uyú ka benne lhe saa tíba nuha nu satsa ruinna de risána nu subi subi.
4 A mulher estava vestida de púrpura e vermelho e enfeitada com joias de ouro, pedras preciosas e pérolas. Tinha na mão um cálice de ouro cheio de abominações e das impurezas de sua imoralidade.
5 Lo xeani nna dia ttu láni, ttu lá nu labí yu ka benne bixa dienna innána. Aní ra nu dia lo xeaniha: “Babilonia nuila ra xxeni leni, lana nuní ankana ixná ka nuila rutto'o latikani lhe len lana nuní udulo iyá nu satsa raka yiesi lo yu‑ni.”
5 Em sua testa estava escrito um nome misterioso: “Babilônia, a Grande, a Mãe das Prostitutas e das Abominações da Terra”.
6 Bela'ati nuilaha dusinna de u'uyana reni ge ka benne chi ankake ge Tata Do Yebáha lhe ge ka benne bettikana de utixxi'ake ka tisa ge Jesús‑ni lhe. Tti bela'ati nu rakaha, yalhá bebanati.
6 Vi que ela estava embriagada com o sangue do povo santo, o sangue das testemunhas de Jesus. Tomado de espanto, olhei fixamente para ela.
7 Nianna tti ra anjeliha neti:
7 “Por que você está tão espantado?”, o anjo perguntou. “Eu lhe explicarei o mistério desta mulher e da besta com sete cabeças e dez chifres na qual ela está montada.
8 Nimala bele'enlu‑na, lana nuná udona ttuha, ttaka nnanna lanúruna do; chi tte duna eriana lhe'e belha'a chulhaha kini tsiana ata tse'e loona. Ka benne se'e yiesi lo yu‑ni, delába ka benne attili ure yiesi lo yu‑niha labí dia láke lo libru ata dia lá ka benne aka benke ttu dia lii arlo Tata Do Yebáha, ka benneha ebanabakanie tti ilákanie nimalaha ganna chi edeaka xxena attu libe, delába nimala nu udo ttuha, ttaka nnanna nna lanúruna do.
8 A besta que você viu esteve viva, mas agora não está mais. E, no entanto, em breve subirá do abismo e irá para a destruição. Os habitantes da terra, cujos nomes não foram escritos no Livro da Vida desde a criação do mundo, ficarão admirados com o reaparecimento da besta que havia morrido.
9 ’Nii riyasa elha rieni kini tte denri'i nuní. Gasi ka bega iki nimalaha ankakana gasi ka i'iya. Iki ka nuha do nuilaha.
9 “Aqui é preciso pensar com sabedoria. As sete cabeças da besta representam os sete montes onde a mulher governa, e também representam sete reis.
10 Anágaba nna ankagabakana gasi ka nu rinnabia. Gayu ka nuha labíru rinnabiakana nnanna. Nu xxupaha nuha rinnabiana nnanna. Attu nuha nna si isialana innabiana, ttaka ganna chi bisia nuha, ttu sattitoruba innabiana.
10 Cinco deles já caíram, o sexto está governando e o sétimo ainda não veio, mas seu reinado será breve.
11 Nimala nu udo ttuha, nnanna nna lanúruna do, nuha akana nu xxunu innabia. Lana selana len ka nu gasiha. Iki de chi unnabianaha nna tsiana ata tse'e loona.
11 “A besta que esteve viva, mas agora não está mais, é o oitavo rei. É como os outros sete, e também caminha para a destruição.
12 ’Tsii ka sitta iki nimala bilenlu‑na, ka nuná ankakana tsii ka nu innabia, ka nu labí chi udulokana innabiakana, ttaka ttu sattitoruba dhíkana lo neda ki innabiakana len nimalaha.
12 Os dez chifres da besta são dez reis que ainda não subiram ao poder. Serão nomeados para seus reinos por um breve período, para reinarem com a besta,
13 Tsii ka nu innabiaha chi bokinni ikikani utekana len nimalaha lo neda rapakanaha lhe nu tsitsi ra lekaniha lhe.
13 e concordarão em entregar a ela seu poder e sua autoridade.
14 Ttilha lenkana benne anke Neru toha, ttaka benne anke Neru toha dhaabe lokani kumu anke Xxana ka nu ra xxeni lekani lhe anke Nu Loni ge iyá ka nu rinnabia lhe. Dhaabe lokani itupa lenie ka benne gebie, delába ka benne chi biyaxike lhe chi biriesike lhe labí rudhanke a ria leke benne anke Neru toha.
14 Juntos, guerrearão contra o Cordeiro, mas o Cordeiro os derrotará, pois é Senhor dos senhores e Rei dos reis. E com ele estarão seus chamados, escolhidos e fiéis.”
15 Nianna raru anjeliha neti:
15 Em seguida, o anjo me disse: “As águas que você viu, onde a prostituta governa, representam multidões de todas as nações e línguas.
16 Tsii ka sitta iki bilenlu‑na lhe nimala‑na lhe, labí aka uyúkana nuila rutto'o latin‑na, sun labana udúkana, uttuntubakana na nna gobakana bela geni lhe uttebakana na lo gi lhe.
16 A besta e os dez chifres que você viu odiarão a prostituta. Eles a deixarão nua, comerão sua carne e destruirão o restante com fogo.
17 Tata Do Yebáha‑ba chi benie ki uinkana nu rabie, benie ki bokinni ikikani nna utekana lo neda rapakanaha len nimalaha ki innabiana axtaliba ganna chi gwado tisa ge nu ra Tata Do Yebáha.
17 Porque Deus colocou no coração deles um plano que executará sua vontade. Eles concordarão em entregar a autoridade à besta, cumprindo-se assim as palavras de Deus.
18 Nuila bilenlu‑na nna ankana yiesi nu ra xxeni leni, delába ankana yiesi nu rinnabiana ka nu rinnabia se'e lhe'e adí ka yiesi se'e yiesi lo yu‑ni.
18 E a mulher que você viu representa a grande cidade que governa sobre os reis da terra”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.